作 者:(英)莎士比亞 著 屠岸,柳鳴九 編 屠岸,章燕 譯
定 價:60
出 版 社:時代文藝出版社
出版日期:2020年04月01日
頁 數:467
裝 幀:精裝
ISBN:9787538762235
●001 十四行詩
311 鳳凰與斑鳩
313 小引
316 鳳凰與斑鳩
321 魯克麗絲失貞記
323 小引
332 獻詞
333 內容提要
335 魯克麗絲失貞記
437 熱情的朝聖者
439 小引
442 熱情的朝聖者
455 配樂雜詩
464 情人的回答
《莎士比亞詩選》收錄了威廉·莎士比亞的十四行詩及雜詩。譯者屠岸是國內翻譯莎士比亞作品的權威大師,是“中國翻譯文化終身成就獎”獲得者。全書收錄了154首莎翁最經典的詩作。大部分詩作都有詳盡的注解,可以方便讀者更好地閱讀,和理解莎士比亞的內心世界。
(英)莎士比亞 著 屠岸,柳鳴九 編 屠岸,章燕 譯
莎士比亞,是英國戲劇家、詩人,是歐洲“文藝復興”時期最重要的作家。他誕生於英國中部的一個富商家庭。13歲前曾在家鄉的“文法學校”上學,接觸了古希臘、古羅馬的作品。1577年左右,因家道中落而輟學。不久去倫敦謀生,最初在劇場做些雜工。1590-1612年,以驚人的速度創作了37部戲劇、2部長篇敘事詩、1部詩集《十四行詩》。
我們要美麗的生命不斷蕃息, 能這樣,美的玫瑰纔永不消亡, 既然成熟的東西都不免要謝世, 嬌嫩的子孫就應當來承繼芬芳: 但是你跟你明亮的眼睛結了親, 把自身當柴燒,燒出了眼睛的光彩, 這就在豐收的地方造成了饑饉, 你是跟自己作對,教自己受害。 如今你是世界上鮮艷的珍品, 隻有你能夠替燦爛的春天開路, 你卻在自己的花蕾裡埋葬了自身, 溫柔的怪物呵,用吝嗇浪費了全部。 可憐這世界吧,世界應得的東西 別讓你和墳墓吞喫到一無所遺!