作 者:(荷)高羅佩 著;陳海東 譯;黃祿善 叢書主編 著作
定 價:33.8
出 版 社:北嶽文藝出版社
出版日期:2018年01月01日
頁 數:224
裝 幀:平裝
ISBN:9787537854696
●一 悲歡樓同僚話別 山東道強人剪徑
●二 比武藝雨龍顯威 會俠士狄公納纔
●三 入縣衙主簿慌張 闖後園狄公受驚
●四 追蹤跡勇探空宅 覓線索細搜書齋
●五 九華園二士詢情 迷霧夜歹人毀尸
●六 酸秀纔月夜陚詩 喬縣尉花船逢妓
●七 開漆盒狄公費解 開棺柩腐尸驚心
●八 員外狀告失新娘 狄公晤談問情由
●九 搜樊莊盤詰嫌犯 勘桑園挖掘疑尸
●十 訪塔樓學士誇口 坐公堂狄公斷言
●十一晤方丈曲徑通幽 見幽靈橋板墜洞
●十二 搜破廟力擒阿光 落塵埃茅塞頓開
●十三 莽壯士誤上賊船 俏佳人魂斷異鄉
●十四 析案情狄公推論 揭面紗少婦露相
●十五 奇女子供述奇事 病主簿道說病情
●十六 清風樓用膳知情 城隍廟皿悟理
●十七 方丈虔誠主盛典 狄公智勇破疑案
●十八 狄公談笑揭謎底 汪某從容說主謀
本書是《大唐狄公探案全譯·高羅佩繡像本》之一種,一個地方官吏的非正常死亡,牽出跨國走私黃金、擾亂社會經濟秩序的大案要案。書中處處設懸,處處驚心,一個個看似獨立的案件在主線索上既遊離又纏繞,失蹤案、殺人案、軍火案,案案勾結;佛門弟子、巨商富賈、煙花女子、獨居處士,誰無隱情?很令人驚訝的是書中還設置了一個類似基因變異的人物,似從古老的《山海經》中走出——既淵源流長又亮人眼眸。更有那冤死者的鬼魂,遊蕩在縣衙大堂內外……當狄公揭開謎團,讓讀者為之一振時,作者筆鋒一轉,那謎團重又露出詭異的笑臉。
(荷)高羅佩 著;陳海東 譯;黃祿善 叢書主編 著作
高羅佩(1910-1967),本名羅伯特·範·古利克(Robert Van Gulik),荷蘭漢學家、東方學家、外交家、翻譯家、小說家。作為荷蘭職業外交官,他通曉英、法、德、漢、阿拉伯、日、藏、梵文等15種語言文字。高羅佩一生著述頗豐,涉及語言、宗教、民俗、美術、文學、音樂等眾多門類。他很為人知的成就,是將狄仁傑的故事翻譯成英文,並據此以英文創作了推理偵探小說“狄公探案”繫列小說,現已翻譯成29種文字,在38個國家出版,“狄公”由此成為西方人眼中的“中國福爾摩斯”。
陳海東,先後在吉林大學中文繫和上海外國語大學對外漢語繫講授語言學教程,職稱副教授,現任職於華東師範大等
《狄公案》是中國眾多公案小說之一種,但是,隨著高羅佩20世紀40年代對《武則天四大奇案》的譯介以及之後“狄公探案小說繫列”的成功出版,“狄公”這一形像不僅風靡西方世界,也使中國讀者看到“中國古代犯罪小說中蘊含著大量可供發展為偵探小說和神秘故事的原始素材”,認識到“神探狄仁傑”,“雖未有指紋攝影以及其他新學之技,其訪案之細、破案之神,卻不亞於福爾摩斯也”。在西方對中國總體評價趨於負面的20世紀50年代,“狄公探案小說”不僅滿足了普通西方讀者了解古代中國社會生活的願望,也在一定程度上讓西方世界重新認識了傳統中國,扭轉了西方人眼中古代中國“落後”“野蠻”的印像。從這個意義上來看,高羅佩對傳播中國文化著實做出了很大的貢獻,因此學界給予他很高的評價,將其與理雅各、伯希和、高本漢、李約瑟等知名學者並列為“華風西漸”的代表人士。高羅佩是20世紀最為有名的漢學家之一,其語言天賦驚人,漢學造詣“在現代中國人等