高羅佩(1910-1967),本名羅伯特·範·古利克(Robert Van Gulik),荷蘭漢學家、東方學家、外交家、翻譯家、小說家。作為荷蘭職業外交官,他通曉英、法、德、漢、阿拉伯、日、藏、梵文等15種語言文字。高羅佩一生著述頗豐,涉及語言、宗教、民俗、美術、文學、音樂等眾多門類。他很為人知的成就,是將狄仁傑的故事翻譯成英文,並據此以英文創作了推理偵探小說“狄公探案”繫列小說,現已翻譯成29種文字,在38個國家出版,“狄公”由此成為西方人眼中的“中國福爾摩斯”。
蔡丹丹,大連外國語學院英語專業畢業,復旦大學外文學院翻譯專業碩士,曾任上海外服公司翻譯中心專職譯員,等