[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

中國莎士比亞演出及改編研究
該商品所屬分類:圖書 -> 中國現當代文學理論
【市場價】
662-960
【優惠價】
414-600
【出版社】商務印書館 
【ISBN】9787100172714
【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
版本正版全新電子版PDF檔
您已选择: 正版全新
溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
*. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
*. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
內容介紹



出版社:商務印書館
ISBN:9787100172714
商品編碼:70636062128

品牌:文軒
出版時間:2020-04-01
代碼:86


    
    



作  者:張衝 編
/
定  價:86
/
出 版 社:商務印書館
/
出版日期:2020年04月01日
/
頁  數:420
/
裝  幀:精裝
/
ISBN:9787100172714
/
目錄
●序言一
“莎士比亞研究叢書”序
序言二
Foreword to the “Series of Shakespeare Studies”
寫在“莎士比亞研究叢書”之前(譯文)
總主編前言
致莎翁四百周年——莎士比亞研究綜述
本集主編前言
莎士比亞演出在中國
特稿
我們為什麼公演莎氏劇
莎劇演出及改編的理論研究
莎士比亞劇作在中國舞臺演出的展望——在首屆中國莎士比亞戲劇節學術報告會上的發言
帷幕落下以後的思考
莎劇“現代化”漫議
經典的改編與改編的經典——論莎士比亞電影改編及改編研究的意義
莎劇改編與接受中的傳統與現代問題——以莎士比亞的亞洲化為例
中國話劇舞臺上的莎士比亞
出演《亨利四世》浮想
論中國莎劇舞臺上的導演藝術——1980年以前的導演成就與當代演出的起點
香港話劇團的莎劇演出
皆大歡喜——中戲舞臺上的莎士比亞
真善美在中國舞臺上的詩意性彰顯——論莎士比亞戲劇演出
“人人都是哈姆雷特”——論林兆華對《哈姆雷特》的主題再創
中國戲曲及歌劇改編莎士比亞
中西文化在戲劇舞臺上的遇合——關於“中國戲曲與莎士比亞”的對話
莎士比亞·黃梅戲·《無事生非》
莎劇歌劇化的首次嘗試——我導演歌劇《特洛伊羅斯與克瑞西達》
從《欲望城國》和《血手記》看戲曲跨文化改編
莎翁四大悲劇戲曲編演的成就與不足
《奧賽羅》與京劇:雙向的文化借用
梆子莎士比亞:改編《威尼斯商人》為《約/束》
從《哈姆雷特》到《王子復仇記》——一則跨文化戲劇的案例
莎士比亞電影改編研究
莎士比亞的文本、電影與現代戰爭
人這織成夢幻的材料:《普洛斯佩羅之魔法書》
從《哈姆雷特》到《喜馬拉雅王子》——一繫列跨文化的移植和浸潤
改編的藝術——以莎士比亞為例
跨文化電影改編——從《哈姆萊特》到《夜宴》
內容簡介/
莎士比亞進入中國,從敘事、思想、情感、文化到表現等方面發生了一繫列改變。“被改編的莎士比亞”在中國走過了怎樣的歷程?如何呈現在中國觀眾讀者而前?如何與莎士比亞“本尊”產生關聯與互動?本文集荟萃國內幾代莎劇改編者和研究者的思考,不僅為莎士比亞在中國文化語境下的改變與改編提供了有益的視角,也為跨文化文學藝術交往提供了有價值的案例。
作者簡介/
張衝 編
張衝,復旦大學教授,長期從事莎士比亞教學與研究,著有《莎士比亞專題研究》、《視覺時代的莎士比亞》、《探究莎士比亞》、《莎士比亞的戲劇世界》等,發表相關論文及譯作30餘篇。



 
網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
 
相關商品
在線留言 商品價格為新臺幣
關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
返回頂部