●緒論/1
第一章 英語世界的斯威夫特及其中國趣味/6
第一節 斯威夫特及其復雜性/6
第二節 斯威夫特在英語世界的研究/13
第三節 斯威夫特的中國趣味/23
第二章 斯威夫特在中國的譯介與傳播/31
第一節 斯威夫特在中國譯介與傳播的概況/32
第二節 斯威夫特在中國譯介與傳播的特征/38
第三節 《格列佛遊記》的中譯本研究/48
第三章 斯威夫特在中國的研究/68
第一節 斯威夫特在中國的研究概況/68
第二節 現代和當代斯威夫特研究的比較分析/76
第三節 文學史中的斯威夫特/84第四章 斯威夫特對中國文學的影響/93
第一節 中西諷刺文學傳統的對接/94
第二節 啟蒙語境下的斯威夫特與20世紀中國作家/101
第三節 斯威夫特與周氏兄弟/106
第四節 老舍的《貓城記》與《格列佛遊記》/116
第五節 斯威夫特與林語堂/122
第六節 斯威夫特與錢鐘書/128
第七節 斯威夫特與瀋從文、張天翼等其他現代作家/133
第八節 斯威夫特與中國當代諷刺詩/142
結語/151
參考文獻/154
附錄 斯威夫特作品漢譯目錄(1872—2021)/167
後記/182