作 者:(俄羅斯)伊琳娜·鮑加特廖娃 等 著;侯瑋紅 譯
定 價:39.9
出 版 社:四川人民出版社
出版日期:2017年10月01日
頁 數:339
裝 幀:精裝
ISBN:9787220103063
●序:你好!新一代俄羅斯文學!
●回到伊薩卡
●樹之子
●天堂鐘聲
●靈感
●一小塊巧克力糖
●剪短發
●靜水深流
●尋找失去的聲音
●謝爾蓋·伊普西朗基的生活
●《烏拉》(選譯)
伊琳娜·鮑加特廖娃等著的《回到伊薩卡(精)》包含《回到伊薩卡》《樹之子》《天堂鐘聲》《靈感》《一小塊巧克力糖》《剪短發》《靜水深流》《尋找失去的聲音》《謝爾蓋·伊普西朗基的生活》《烏拉》等十部作品。對劇變時代下平凡樸實的父女親情、年輕的殘疾人的家庭故事、留守小鎮的老婦人的孤獨晚年生活、年輕作家在追求自己夢想過程中承受的心靈煎熬等情節有著很好細膩生動的描寫。這群年輕的俄羅斯作家在寫作手法上顯得更自由開放,但字裡行間依然心懷民族責任感與使命感,幾乎每一部作品裡都隱含著他們對國家前途、民族未來深刻叩問。
(俄羅斯)伊琳娜·鮑加特廖娃 等 著;侯瑋紅 譯
阿列克塞·扎哈羅夫、伊琳娜·鮑加特廖娃、沙爾古諾夫、德·巴基恩等,均為俄羅斯新生代作家代表。
侯瑋紅,中國社會科學院外國文學研究所研究員,俄羅斯文學研究室主任。
序:你好,新一代俄羅斯文學!一百八十年前,普希金重遊童年時生活過的地方,發現自己當年策馬而過的三棵青松旁,如今已長滿嫩綠的小樹,於是欣喜地向它們發出問候:“你們好,我不曾認識的年輕一代……”一百一十年前,契訶夫在二十世紀初,當舊的時代行將結束、一個全新的不可預知的時代正在逐步到來之際,借自己的劇中人之口,堅定而滿懷憧憬地向未來致意:“你好,新生活!”隔著遙遠的時空,在二十一世紀的初年,當以索爾仁尼琴為代表的二十世紀文學主要人物相繼退出歷史舞臺的時候,當文壇的地平線上徐徐走來新一代年輕作家的時候,我們是否也應該充滿熱情地對他們表示歡迎:“你好,新一代俄羅斯文學!”新一代文學創作概況我們這裡所指的“新一代”,大多生於1970—80年代,在還未成年時經歷了蘇聯的解體,伴隨著新世紀的到來登上文壇,十幾年後的今天作為一個創作群體已經蔚成氣候。可以說,他們的文學之路既有不幸,也有幸運。不幸的是,他們生等