作 者:(俄)伊萬·謝爾蓋耶維奇·屠格涅夫 著 陳殿興 譯
定 價:49
出 版 社:人民文學出版社
出版日期:2019年03月01日
頁 數:0
裝 幀:精裝
ISBN:9787020147090
屠格涅夫飽受爭議的小說——愛情與背叛的主題定制權威譯本——資深翻譯家陳殿興翻譯百年間不同原版封面——展現俄羅斯圖書設計風貌大師級插圖師作品——幾代蘇聯人的記憶書簽式人物關繫導圖——詳細注明人名的變化與人物的關繫
●屠格涅夫全新的愛情審美言說
引子
一
二
三
四
五
六
七
八
九
十
十一
十二
十三
十四
十五
十六
十七
十八
十九
二十
二十一
二十二
二十三
二十四
二十五
二十六
二十七
二十八
二十九
三十
三十一
三十二
三十三
三十四
三十五
三十六
三十七
三十八
三十九
四十
四十一
四十二
四十三
四十四
1870年,屠格涅夫從德國給朋友寫信說,他剛剛開始構思一部新作品,計劃次年2月完成。可事實上,1871年年底這部作品纔完成。這就是《春潮》。小說中的男主公因為意志不堅而扼殺了一段美好的感悟。因此,小說在俄國發表後引來許多非議,但很快被譯為德語、法語和英語,受到西方讀者的喜愛。
(俄)伊萬·謝爾蓋耶維奇·屠格涅夫 著 陳殿興 譯
伊萬·謝爾蓋耶維奇·屠格涅夫:1818年出生於圖拉的一個貴族家庭,自小受到精英式的貴族教育,後長期生活在歐洲。十九世紀下半葉俄羅斯文壇巨匠,俄國皇家科學院通訊院士,牛津大學榮譽博士。他在文學品中,以質樸而優美的語言,表達了濃厚的人文主義關懷。同時,屠格涅夫為把俄羅斯文學介紹到歐洲做出了重要貢獻。