[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

我會愛 阿赫瑪托娃詩選 圖書
該商品所屬分類:圖書 -> 文學小說
【市場價】
364-528
【優惠價】
228-330
【作者】 阿赫瑪托娃 
【出版社】人民文學出版社 
【ISBN】9787020131747
【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
版本正版全新電子版PDF檔
您已选择: 正版全新
溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
*. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
*. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
內容介紹



出版社:人民文學出版社
ISBN:9787020131747
商品編碼:10029241205350

品牌:文軒
出版時間:2021-02-01
代碼:49

作者:阿赫瑪托娃

    
    
"
作  者:(俄羅斯)阿赫瑪托娃 著 烏蘭汗 譯
/
定  價:49
/
出 版 社:人民文學出版社
/
出版日期:2021年02月01日
/
頁  數:288
/
裝  幀:精裝
/
ISBN:9787020131747
/
主編推薦
★“俄羅斯詩歌的月亮”“俄羅斯的薩福”——阿赫瑪托娃詩歌代表作★ 收入譯者“俄羅斯-新世紀”俄羅斯當代文學作品很好中文翻譯獎獲獎作品——《安魂曲》。★ 她表達的內容自始至終明晰易懂。她是她那一代作家中的簡·奧斯汀。她從根本上說是人類紐帶的詩人。——諾貝爾文學獎獲得者布羅茨基★ 阿赫瑪托娃為俄羅斯的抒情詩帶來俄國19世紀長篇小說所有的錯綜復雜性和豐富的心理描寫。……她參照心理小說,發展了自己詩歌的形式,尖銳而獨特的形式。”——詩人曼傑施塔姆★ “我的腳步仍然輕盈/可心兒在絕望中變得等
目錄
●簡略的自述
我會愛
《黃昏集》選譯

在皇村
一林蔭路上牽走了一匹匹馬駒……
二……那兒是我的大理石替身……
三黝黑的少年在林蔭路上徘徊……
無論是那個吹風笛的男孩……
深色披肩下緊抱著雙臂……
門扉兒半開……
你可想知道全部過程……
吟唱最後一次會晤
心兒沒有鎖在心上……
白夜裡
風兒,你,你來把我埋葬……
灰色眼睛的國王
他愛過……
我的生活恰似掛鐘裡的布谷……

詩兩首
一枕頭——上下都已……
二還是那個聲音,還是那道視線……
我對著窗前的光亮祈禱……
《念珠集》選譯
心慌意亂
我們在這兒是些遊手好閑之輩……
眼睛不由自主地乞求寬饒……
真正的體貼不聲不響……
我有一個淺笑……
你好!你可曾聽見……
記憶的呼聲
你知道,我正為不自由所苦……
1913年11月8日
別把我的信,親愛的,揉搓……
我來到詩人家裡做客……
我送友人到門口……
這十一月的日子,可會把我原諒……
我不乞求你的愛……
《群飛的白鳥》選譯
你好重呀,愛情的記憶……
用經驗代替智慧,如同……
繆斯走了,踏著……
別離
濱海公園裡小路黑黝黝……
萬物都讓我想起他……
總會有一種普普通通的生活吧……
她來了。我沒有流露心中的不安……
皇村雕像
微睡又把我帶進了……
你為什麼要佯裝成……
我們倆不會道別……
禱告
狂妄使你的靈魂蒙上陰影……
記1914年7月19日

傍晚的天色茫茫昏黃……
我不知道你活著,還是已經死去……
我的影子留在那裡了……
我覺得——這兒永遠……
《車前草》選譯
家中立刻靜了下來,最後一朵……
你背信棄義:為了綠色的島嶼……
天一亮我就醒來……
我和一個高個人私交……
你當時看了一眼我的臉……
我問過布谷鳥……
塵世的榮譽如過眼煙雲……
這件事很簡單,很清楚……
身軀變得何等可怕……
我沒有遮掩小窗……
如今再沒有人聽唱歌曲……
頸上掛著幾串小念珠……
短歌
我聽到一個聲音。他寬慰地把我召喚……
《ANNODOMINI》選譯
拋棄國土,任敵人蹂躪……
他悄悄地說:我甚至不惜……
這兒真好:簌簌,颯颯……
黑戒指的故事
鐵鑄的欄杆……
你不可能活下來……
站在天堂的白色門口……
我的話咒得情人們死去……
寫給很多人
《蘆葦集》選譯
繆斯
二行詩
但丁
柳樹
活人一旦死去……
離異
一我們經常分離——不是幾周……
二正像平素分離時一樣……
三最後一杯酒
安魂曲
代序
獻詞
前奏
一拂曉時他們把你帶走……
二靜靜的頓河靜靜地流……
三不,這不是我……
四愛嘲笑人的女人……
五我呼喊了十七個月……
六淡淡的日子,一周又一周飛逝……
七判決
八致死神
九瘋狂張開了翅膀……
十釘死在十字架上
尾聲
馬雅可夫斯基在1913年
《第七本詩集》選譯
我們的神聖行業……
宣誓
英雄氣概
勝利
一炮聲轟鳴,大雪漫天……
二防波堤上第一座燈塔亮了……
三勝利站在我們的門外……
四1944年1月27日
五解放了的土地
悼念友人
從飛機上外望
一幾百俄裡,幾百英裡……
二我要豎起一塊雪白的石頭……
三春天的機場上,青草……
三個秋天
親人的心兒都高懸在星際……
在少先隊夏令營
CINQUE
一我仿佛俯在天邊的雲端……
二聲音在太空中消逝……
三很久以來我就不喜歡……
四你自己何嘗不知道,我不會……
五我們不像沉睡的罌粟花那樣呼吸……
那顆心再也不會回答我的呼喚……
這就是它,果實累累的秋季……
長詩未投寄時有感
莫斯科的紅三葉
一近似題詞
二無題
三再敬一杯
代獻詞
十三行
召喚
夜訪
音樂
片斷
夏花園
我仿佛聽見了遠方的呼喚……
不必用嚴酷的命運恐嚇我……
獻給普希金城
一啊,我心疼呀!他們曾把你燒掉……
二這棵柳樹的綠葉早在十九世紀已經
枯萎……
短歌四首
一旅人的歌,或從黑暗中傳來的聲音
二多餘的歌
三告別的歌
四最後的一支歌
詩集上的畫像
回聲
詩三首
一是時候了,應該把駱駝的嘶鳴遺忘……
二翻一翻黑色的記憶……
三他說得對——又是街燈,藥房……
永志不忘的日子又臨頭……
如果天下所有向我乞求過……
悼念詩人
一人間的絕唱昨天啞然……
二繆斯像盲人俄狄浦斯的女兒……
皇村禮贊
故鄉的土
科馬羅沃村速寫
最後一朵玫瑰
什麼諾言都不顧了……
雖然不是我的故土……
《集外篇》
那輪狡猾的明月……
我用昂貴的、意外的代價……
會被人忘記?這可真讓我驚奇……
就在今天給我掛個電話吧……
書上題詞
一年四季
我早已不相信電話了……
嚴酷的時代改變了我……
回憶有三個時代……
一九一三年的彼得堡
兩人的目光就這麼下望……
阿赫瑪托娃烏蘭汗
內容簡介
阿赫瑪托娃的抒情詩中以愛情詩的成就優選,她善於描寫受挫的愛情——愛情帶給女性的孤獨與憂傷、委屈與折磨、反叛與徘徊,甚至激憤與復仇,還有愛情不可思議的魔力。有別於普希金“明朗的憂郁”,她用新穎清麗的語句道出心底的深蘊。描繪孤獨的生活和抒發相思之情時,表達了對情人的依戀。字句不多,但宛轉曲折,清俊疏朗。
作者簡介
(俄羅斯)阿赫瑪托娃 著 烏蘭汗 譯
作者:阿赫瑪托娃(1889—1966)20世紀俄羅斯有名女詩人,阿克梅派的主要代表。被譽為“俄羅斯詩歌的月亮”,又享有“俄羅斯的薩福”之稱。曾獲諾貝爾文學獎提名。譯者:高莽(1926—2017),筆名烏蘭汗,生於哈爾濱,長期在各級中蘇友好協會及外國文學研究所工作,從事翻譯、編輯、俄蘇文學研究和中外文化交流與對外友好活動;同時從事文學與美術創作。2013年11月,高莽憑借譯作阿赫瑪托娃的敘事詩《安魂曲》,獲得了“俄羅斯-新世紀”俄羅斯當代文學作品很好中文翻譯獎。



"
 
網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
 
相關商品
【同作者商品】
阿赫瑪托娃
  本網站暫時沒有該作者的其它商品。
有該作者的商品通知您嗎?
請選擇作者:
阿赫瑪托娃
您的Email地址
在線留言 商品價格為新臺幣
關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
返回頂部