[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

惡之花 圖書
該商品所屬分類:圖書 -> 文學小說
【市場價】
529-768
【優惠價】
331-480
【作者】 夏爾·波德萊爾 
【出版社】廣西師範大學出版社 
【ISBN】9787559847799
【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
版本正版全新電子版PDF檔
您已选择: 正版全新
溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
*. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
*. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
內容介紹



出版社:廣西師範大學出版社
ISBN:9787559847799
商品編碼:10051360415771

品牌:文軒
出版時間:2022-04-01
代碼:78

作者:夏爾·波德萊爾

    
    
"
作  者:(法)夏爾·波德萊爾 著 瀋志明 編 王以培 譯
/
定  價:78
/
出 版 社:廣西師範大學出版社
/
出版日期:2022年04月01日
/
頁  數:440
/
裝  幀:精裝
/
ISBN:9787559847799
/
主編推薦
"《惡之花》啟發了無數同代人和後來者,被雨果、蘭波、芥川龍之介等諸多名家推崇。《惡之花》也為詩人帶來了許多非議和責難——波德萊爾被處以罰金、責令刪除其中的六首詩,還有四首詩被判定有傷宗教道德。在《給一本禁書的題辭》一詩中波德萊爾寫道:“溫和的田園詩讀者,/天真而質樸的好人,/扔掉這陰沉的書本,/它憂郁而狂熱。……/但假如你能抵御誘惑,/並將目光沉入深淵,/那就細讀並學會愛我……”而今,桎梏波德萊爾的枷鎖是否還在?作為後世的我們,能否擔當得起波德萊爾的隔世厚望與沉甸甸的友情?波德萊爾先鋒的等
目錄
●譯序
獻辭
致讀者
第一輯 憂郁與理想
祝福
信天翁
遨遊
應和
我喜歡裸體時代的回憶
燈塔
病繆斯
謀生的繆斯
惡修士
仇敵
阨運
前世
途中的波希米亞人
人與海
地獄中的唐璜
對傲慢的懲罰
美神
理想
女巨人
首飾
面具
美的頌歌
異域芬芳
鬈發
我仰慕你如良夜星際
你要將整個世界帶進密室
尚未滿足
她飄動的衣裙珠光閃爍
蛇舞
腐尸
深淵求告
吸血鬼
忘川
入夜,我依偎著……
身後的懊悔

決鬥
陽臺
魔王附體
幽靈
我贈你這幾行詩句
永遠如此
所有一切
今晚你要說什麼
活火炬
致一位快活女郎
逆襲
告白
精神的黎明
黃昏的和弦
香水瓶

陰空

美麗航船
邀約遠遊
無可挽回
傾談
秋歌
致一位聖母
午後歌吟
西西娜
弗蘭西斯卡頌歌
致一位克裡奧耳美人
憂郁與漂泊
鬼魂
秋天十四行
月亮的哀愁

貓頭鷹
煙鬥
音樂
墓地
神奇的版畫
快樂死者
仇恨之桶
破裂的鐘
憂郁(之一)
憂郁(之二)
憂郁(之三)
憂郁(之四)
執念
虛無的滋味
痛苦煉金術
感應之恐怖
自我劊子手
無可救藥
時鐘
第二輯 巴黎即景
風景
太陽
致紅發女乞丐
天鵝
七長老
小老妖婆
群盲
致一位過路女子
骨骸耕圖
薄暮
賭博
骷髏舞
虛幻的愛
離城市不遠,我沒有忘記
您曾嫉妒的……
霧和雨
巴黎夢
晨曦
第三輯 酒
酒魂
拾荒者的酒
兇手的酒
孤獨者的酒
戀人的酒
第四輯 惡之花
毀滅
遇害的女人
萊斯波斯
下地獄的女人(之一)
下地獄的女人(之二)
兩個好姐妹
血泉
寓意
貝雅特麗奇
吸血鬼變形
庫忒拉島之行
愛神與顱骨
第五輯 反抗
聖彼得的否認
亞伯和該隱
撒旦的連禱文
第六輯 死亡
戀人之死
窮人之死
藝術家之死
一日終了
好奇者之夢
遠行
第七輯 詩歌拾遺
致泰奧多爾·德·邦維爾
題奧諾雷·杜米埃先生的肖像畫
和平煙鬥
異教徒的祈禱
蓋子
難以預料
午夜沉思
憂傷的牧歌
警告者
致一位馬拉巴萊少女
聲音
頌歌
反抗者
貝爾特的眼睛
噴泉
贖金
遠在天邊
浪漫日落
題歐仁·德拉克洛瓦《獄中的塔索》
深淵
伊卡洛斯的悲嘆
靜思
瓦倫西亞的蘿拉
被冒犯的月亮
給一本禁書的題辭
內容簡介
本書是波德萊爾代表作《惡之花》的全新譯本,共收錄157首作品,由詩人王以培根據“珍貴圖書館”1942年版法語原文譯出,並精心作注。165年前《惡之花》問世,波德萊爾用這部驚世駭俗的詩集拆毀傳統美學大廈,成為法國文壇的革新者,現代藝術的先驅。 作為詩人,波德萊爾對詩歌語言形式的探索也不遺餘力,為節奏和韻律的完美付出了近乎瘋狂的努力。這對詩歌的翻譯來說也是巨大挑戰。譯者王以培多年寫詩、譯詩,長期從事法國文學研究,他的譯本經過字斟句酌的反復錘煉,以漢語的獨特韻律來傳達原作神韻,為讀者奉上了一部經得起推敲和可以朗誦的《惡之花》。
作者簡介
(法)夏爾·波德萊爾 著 瀋志明 編 王以培 譯
夏爾·波德萊爾(Charles Baudelaire,1821—1867),法國詩人,法國文壇的革新者。從 1843年起,波德萊爾開始陸續創作後來收入《惡之花》的詩歌。波德萊爾對整個現代法國文學、藝術、美學以及西方文學、美學都產生了深遠的影響。代表作品有《惡之花》《巴黎的憂郁》《美學珍玩》等。
王以培,生於南京。作家、詩人、譯者。譯有《蘭波作品全集》《小王子》《陽臺》《烏布王》等多部法國文學作品。除《長江邊的古鎮》繫列作品,另有長篇小說《煙村》《幽事》《大鐘亭》;旅行三部曲《轉場》《灰狗》《忘憂》,合集《遊吟》;詩集《這一夜發生了什麼》《寺廟裡的語言》《采真》《荒涼石窟·醉舟》《敦等
精彩內容
     秋歌 可依舊愛我吧,愛人芳心! 當一回慈母,哪怕對一個惡棍、逆子; 做一回姐妹或情人,賜我片刻溫馨, 即便如秋光短暫,殘陽易逝。 途中的波希米亞人 藏在地穴中的蟋蟀看見 他們經過,叫得更歡, 地母庫柏勒出於關愛, 讓大地平添綠色,讓石罅泉溢, 荒漠花開,為迎接這支行旅, 將未來親切的黑暗王國向他們敞開 霧和雨 哦,晚秋,鼕日,潮濕泥濘的初春, 貪睡的季節!我喜愛並贊美你們, 便以煙雲為尸布,包裹頭腦與心靈, 將自己安葬入殮,藏進煙雨墳茔。 伊卡洛斯的悲嘆 我徒勞地探尋著空間 宇宙中心與終極; 經不住未知火眼的凝視, 感覺我的翅膀已焚毀折斷; 王以培譯《惡之花》詩等



"
 
網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
 
相關商品
【同作者商品】
夏爾·波德萊爾
  本網站暫時沒有該作者的其它商品。
有該作者的商品通知您嗎?
請選擇作者:
夏爾·波德萊爾
您的Email地址
在線留言 商品價格為新臺幣
關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
返回頂部