“種蓮長江邊,藕生黃檗浦”。“蓮”為“憐”。“藕”為“偶”。“黃蘗”即黃柏,一種落葉喬木,樹皮淡黃色,可入藥,味甚苦。《吳聲歌曲》中多有以“黃蘗”言男女愛情之坎坷或思婦心情之苦者。因而詩中以此備言愛情道路的曲折。細味詩意,這對戀人(至少是一方)可能家居長江江畔,在那裡他們一見鐘情,各自都在對方的心田撒下了愛情的種子。這裡,“黃檗浦”即指生長有許多黃檗樹的水湄,其地不詳;其中“浦”與“苦”諧音、詩的首二句,其實敘述了一對情人由初戀至結合的一段艱難歷程。他們在江畔相識並相愛。本期張執浩主編的《漢詩·種蓮長江邊》以“種蓮”喻初戀,以“藕生”喻愛情成熟、結為配偶。四句詩中,言戀愛,言結婚,言“流離”、言“辛苦”,語短情長,言約意豐,耐人尋味。