作 者:(英)拜倫 等 著 馮至 等 譯
定 價:45
出 版 社:春風文藝出版社
出版日期:2020年11月01日
頁 數:288
裝 幀:平裝
ISBN:9787531358374
本書編選的目的在於選取最能深入人心的篇章,鋪陳最廣博的視角,延續經典版本的設置與精神,植根於為每一位人生生活的人提供認真讀好詩機會的想法。這些流傳至今,沒有絲毫價值的削減,而更加熠熠生輝的詩歌,和它們的作者一樣閃耀著人性的光芒。在詩文中編者沒有設置過多的注釋,希望讀者可以專注於詩句與整體意境本身,詩前簡略介紹了作者的生平與創作特點,因其各自傳奇或坎坷的一生有助於理解詩歌中的種種心境。書內作者畫像由翻譯家高莽和曹金秋等繪制,留存上世紀八十年代拙樸且質感的人物形像,為已情緒飽滿的詩歌補充一份現實的沉等
●[波斯]魯米
那些感覺不到這愛的人DNA譯
找你宋兆霖譯
[意大利]但丁
高貴的神奇呂同六譯
[意大利]彼特拉克
此刻萬籟俱寂錢鴻嘉譯
滿腦子甜蜜的幻想錢鴻嘉譯
[波斯]哈菲茲
我飽嘗了愛情的折磨邢秉順譯
世上的薔薇千朵萬朵邢秉順譯
[法國]龍薩
除了你,我不會另有所愛錢春綺譯
[葡萄牙]卡蒙斯
我的心靈和我的一切肖佳平譯
愛情是不見火焰的烈火肖佳平譯
[英國]莎士比亞
十四行詩(選三)梁宗岱譯
[英國]彌爾頓
夏娃的愛情方平譯
[法國]盧梭
諷喻詩程依榮譯
[英國]格雷
一隻心愛的貓在金魚缸中淹死有感顧子欣譯
[德國]歌德
野薔薇錢春綺譯
自然和藝術馮至譯
年歲馮至譯
任憑你在千種形式裡隱身馮至譯
[英國]布萊克
老虎徐志摩譯
愛的秘密佚名譯
[蘇格蘭]彭斯
我的心在高原上表可嘉譯
一朵紅紅的玫瑰飛白譯
……
[日本]小林一茶
[德國]荷爾德林
[英國]華茲華斯
[英國]騷塞
[英國]拜倫
[法國]拉馬丁
[英國]濟慈
[英國]雪萊
[德國]海涅
[俄國]普希金
[法國]雨果
[俄國]丘特切夫
[美國]愛默生
[英國]
[美國]朗費羅
……
★呈現16個國家67位詩人的思考與情緒,無數同樣的文字在他們筆下變幻流轉,組合成千差萬別卻同樣震懾人心的詩句。在這裡,讀者讀到的不僅是詩歌,也是詩人的一生,以及每個人對昨日、今天、此刻和未知的感悟與共鳴。★全篇音頻制作掃碼可聽。