作 者:(美)艾莉西亞·伊內茲·古斯曼 著 夏瑩 譯
定 價:78
出 版 社:廣西師範大學出版社
出版日期:2020年09月01日
頁 數:193
裝 幀:平裝
ISBN:9787559830760
喬治亞·歐姬芙是一個矛盾體,她不施粉黛、不愛華衣,卻留下了數不勝數的照片;她嫁給了 20 世紀有名的美國攝影師,每年卻有一半的時間離開丈夫及其成名的城市;她不與人來往,卻通信廣泛;她一生顛沛流離,卻努力想要安頓下來,直到 53 歲纔擁有了自己的房子;她愛新墨西哥州的家園,卻也愛旅行,享受發現新風景的樂趣,足跡遍布全球。歐姬芙曾斷言,試圖通過了解她的生平來解讀她的作品將會事倍功半,但顯而易見,歐姬芙駐足過的那些地方,以其多樣化的風景地貌、建築物及人文環境,對她的作品產生了巨大的影響。本書將另闢蹊徑等
●簡介
《夜間沙漠裡的火車》:一位藝術家的蛻變
《來自遠方、近在咫尺》:來自遠方的紀念品
《平頂山東側道路2號》:荒原及荒原之外
《雲上天空1號》:家在途中
尾聲
尾注
原版書參考文獻
原版書版權和圖片出處說明
致謝
喬治亞·歐姬芙是一個矛盾體,她不施粉黛、不愛華衣,卻留下了數不勝數的照片;她嫁給了20世紀有名的美國攝影師,每年卻有一半的時間離開丈夫及其成名的城市;她不與人來往,卻通信廣泛;她一生顛沛流離,卻努力想要安頓下來,直到53歲纔擁有了自己的房子;她愛新墨西哥州的家園,卻也愛旅行,享受發現新風景的樂趣,足跡遍布全球。 歐姬芙曾斷言,試圖通過了解她的生平來解讀她的作品將會事倍功半,但顯而易見,歐姬芙駐足過的那些地方,以其多樣化的風景地貌、建築物及人文環境,對她的作品產生了巨大的影響。本書將另闢蹊徑地從變化的角度去詮釋歐姬芙的創作,探討那些被她稱為家的地方現在何去何從,隨著時代的發展,這些地方在外觀和價值上發生的變化又意味著什麼。
(美)艾莉西亞·伊內茲·古斯曼 著 夏瑩 譯
艾莉西亞·伊內茲·古茲曼在新墨西哥大學學習藝術史,並在羅切斯特大學獲得視覺和文化研究博士學位。她的作品發表在《現代畫家》《每日服務》《雜志》《後記》《風景》等。她是一名獨立學者、作家和編輯,常駐聖達菲。
在作品《夜間沙漠裡的火車》(Train at Night in the Desert) 中,躍動的火車頭燈光牽引出白色的蒸汽團。背景中,漆黑的天空和虛無的大地融彙交織,沒有地平線,唯有柔和的色調漸變。歐姬芙在接受《紐約客》雜志卡爾文.湯姆金斯的專欄采訪時回憶道,她是在西得克薩斯的鄉村創作出《夜間沙漠裡的火車》的,那裡“有一些小窪地”,因此“早班火車從遠處開來時,時隱時見”。觀眾在這幅水彩畫中可以感受到,火車隻是暫時消失在緩坡後,很快會再次出現。我們通過歐姬芙的眼睛捕捉到了這個瞬間,正如她本人所見,火車頭沿著淡綠色軌道線蜿蜒而來,軌道線表明了火車的軌跡。歐姬芙居住於得克薩斯期間,在給丈夫的信中,她這樣描述火車:“很高興看到那個活生生的黑色物體在寧靜中向我駛來,它噴出的蒸汽多麼美妙。當我轉過身時,太陽就在天邊,一道細細的亮光瞬間光芒四射,等