作 者:王纔勇 著 憨爸//Deejo 譯
定 價:65
出 版 社:中信出版社
出版日期:2018年06月01日
頁 數:214
裝 幀:平裝
ISBN:9787521706017
印像派要感謝東方什麼?國內第一本繫統論述印像派與中國、日本美術之關繫的專著130幅全彩插圖,鎖住惠斯勒、馬奈、莫奈、德加、卡薩特、塞尚、凡·高、高更與勞特累克眼中的光影!禪意的中國水墨畫→絢爛的日本浮世繪→光影變幻的印像派
●引言_?i理論篇東亞美術西漸小史_?002印像派與東亞美術的關聯_?012印像派興起時代的美術語境_?016東亞美術對印像派的啟示意義_?022印像派形式語彙中的東亞印痕_?032畫家篇惠斯勒_?039馬奈_?057莫奈_?077德加_?097卡薩特_?113塞尚_?119凡·高_?139高更_?161勞特累克_?177結語_?187補遺:印像派與中華美術無關嗎?_?192附錄:美術現代性的源起及對東亞傳統美術的再認識_?204
本書是國內第一本繫統論述印像派與中國、日本美術之關繫的專著,分為“理論篇”和“畫家篇”兩部分。“理論篇”介紹了印像派與東亞美術的關聯、印像派興起時代的美術語境、東亞美術對印像派的啟示意義等,“畫家篇”則以印像派名家惠斯勒、馬奈、莫奈、德加、塞尚、凡·高、高更等為例,結合其作品,闡述了東亞美術及文化對他們的具體影響。作者站在跨東西方文化的高度,指出現代美術蓬勃發展的生命力所在。
王纔勇 著 憨爸//Deejo 譯
王纔勇,1961年生。復旦大學文藝美學研究中心教授。在國內外出版專著《視覺現代性導引》等7部,譯著《抽像與移情》《解釋的有效性》《機械復制時代的藝術作品》等8部,發表有關美學、藝術學專業論文近百篇。
樣章二1875年,在已成功地推出了自己的印像派畫法後,莫奈又專門用傳統畫法畫了一幅題為《日本人》(著日本和服的卡美伊)(La Japonaise)(圖27)的作品,誰都知道,畫中的卡美伊其實是莫奈夫人。這不禁使人想起深受東亞美術影響的惠斯勒於1864年創作的《來自陶瓷國度的王妃:銀白色的玫瑰》,畫中的王妃同樣也是當時畫家的女友Jo?,同樣身著日本和服。惠斯勒的這幅畫已成了公認的標識畫家所受東亞影響的代表性作品之一。同樣,莫奈讓夫人直接穿上日本和服出現在畫中也是為了宣示他對東亞美術的景仰。九年前,莫奈也曾創作了一幅以卡美伊為模特兒的作品:《卡美伊》或《穿綠衣的卡美伊》(圖28)。當時,這幅作品參加同年的巴黎沙龍展時獲得了很大成功。這幅作品除了沒有景深和部分放棄了對內在立體的勾勒外,基本采用的是傳統畫法。而九年後莫奈再畫夫人時卻讓她整等