作 者:吳真 著
定 價:37
出 版 社:生活讀書新知三聯書店
出版日期:2019年11月01日
頁 數:243
裝 幀:平裝
ISBN:9787108066190
●自序
上篇 人事
被魯迅記憶抹去的敷波先生
“甘黨”夏目漱石與周作人的羊羹
一個清朝官員在東京逛博覽會
日本最早的中國道觀實地調查
1928年常盤大定的廣東佛寺調查
一份申請失敗的日本民俗調查計劃
下篇 書事
三菱岩崎家的收藏事業與醑宋樓藏書
仁井田陞遭遇的學科鄙視鏈
在東京的邊城,偶遇《邊城》
朱自清備課用書的東流經歷
文奎堂的日本生意經
1940年,見鄭振鐸一面有多難?
鄭振鐸與中日文獻爭奪戰
狐狸窗,是日本民間至今流傳的一種手訣。當人類遭遇狐狸嫁女、妖怪作魅等怪異現像時,趕緊用八根手指頭搭成一個菱形的狐狸窗,置於眼前。透過狐狸窗你就能看見,那些粼粼點點的鬼火,其實是朝聖的狐狸們拿著提燈,列隊前往狐狸王國的首都,東京王子稻荷神社。作者十年來,多次往返中國、日本,實地考察、調研日本民俗,做自己喜歡的研究,並且尋訪珍本善書。因此,名為“勘破狐狸窗”,是回到歷史現場,看破被既有歷史敘事遮蔽的迷霧,形成一種“祛魅”的視角。書中,作者分梳了“人事”與“書事”兩個範疇,在細密尋訪中,將它們各自奇妙的經歷與發現,呈現給讀者。在書中,既有尋訪“被魯迅記憶抹去的敷波先生”,也有“飲食中的夏目漱石”;既有“日本早的中國道觀實地調查”,也有中國民俗學鼻祖鐘敬文留日生活的一覽與“日本民俗調查計劃”。
吳真 著
吳真,廣東潮州人,香港中文大學哲學博士,東京大學博士後。現為中國人民大學文學院副教授,兼任日本東洋文庫客員研究員、香港中文大學客座副教授。主要研究領域為中日文化交流、道教文學。已出版《為神性加注:唐宋葉法善崇拜的造成史》《唐詩地圖》等專著。
被魯迅記憶抹去的敷波先生
魯迅《籐野先生》的主人公籐野嚴九郎,不是在仙臺,而是在靠近日本海的福井縣一個鄉村裡,默默故去的。人們從日本鐵路的蘆原溫泉車站一出來,就能看到一棟籐野家老宅改造而成的籐野嚴九郎紀念館。因為《籐野先生》的文學魅力,籐野嚴九郎不僅成為中國人最熟悉的日本人之一,也是日本學生所知道的在中國名氣優選的日本人之一,20世紀70年代以來,竹內好翻譯的《籐野先生》先後被築摩書房、三省堂選為“高中國語教科書”的現代文課文。金澤大學的上田望教授,經常帶著學生或者中國友人,驅車一個小時到紀念館參觀。每次他都在魯迅與籐野先生的塑像前感嘆,如果當初魯迅把另外一個教授寫進文章的話,也許會有另一個紀念館建在金澤。
那個被魯等