| | | 聖賢的禮物(歐·亨利短篇小說精選插圖版英漢對照)/名家導讀有聲版 | 該商品所屬分類:外語 -> 英語讀物 | 【市場價】 | 312-452元 | 【優惠價】 | 195-283元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787562854678 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:華東理工大學
-
ISBN:9787562854678
-
作者:(美)歐·亨利|總主編:朱振武
-
頁數:247
-
出版日期:2019-02-01
-
印刷日期:2019-02-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:225千字
-
歐·亨利著朱振武主編的《聖賢的禮物(歐·亨利短篇小說精選插圖版英漢對照)/名家導讀有聲版》又譯為《麥琪的禮物》,是美國短篇小說之父歐·亨利的代表性短篇小說之一。小說講述的是一個有關愛與奉獻的故事。德拉和吉姆是一對小夫妻,生活貧寒卻恩愛有加。他們家有兩件寶貝——吉姆的**金表和德拉的長發。聖誕節前**,德拉為了給丈夫買一件特別的禮物,而無奈之下剪掉了一頭長長的秀發,賣了錢給丈夫買了一根精致的白金表鏈。而吉姆為了給心愛的妻子準備聖誕禮物,則賣掉了金表,買回了妻子渴慕已久的漂亮梳子。雖然他們送給彼此的禮物,他們都用不上了,但是他們對彼此的愛以及他們為了愛而甘願付出一切的精神卻令人感動。而歐·亨利代表性寫作技巧——“出人意料的結尾”,在這篇文章裡表現的淋漓盡致。
-
廿載之後 聖賢的禮物 命運之路 帶家具的出租屋 紅毛酋長的贖金 綠房門 感恩節的兩位先生 *後一片常春籐葉 愛的奉獻 財神與愛神
-
警察正一本正經地沿街巡邏。這種一本正經乃習慣使
然,並非作秀,因為觀者寥寥。時間還不到夜裡十點,但
冷風陣陣,雨意漸濃,街上已沒什麼行人了。 警察體格壯偉,闊步昂首,一邊走一邊不停地推試檢
查著兩邊的店門,手裡的警棍轉得眼花繚亂,雙目還不時
地掃視著寧靜的大街,形成了一幅*妙的平安衛士圖。這
裡的店關門都早,偶爾能瞥見雪茄店或通宵便利店的幾盞
燈光,但大部分店面都是早早就關門打烊的。 走到一個街區的一半,警察突然放慢了腳步。黑暗的
五金店門口,一個男子斜靠著,嘴裡叼著一根還未點燃的
雪茄。見警察向他走來,他趕忙開口。 “這裡沒啥事,警官。”那人讓人放心地說道。“我
就是等個朋友,是二十年前的一個約定。聽著有點不可思
議,對不?噢,你要是想弄清這的確沒啥事,那我解釋一下
。大約那麼久之前,就在這家五金店現在的位置,原來是
個飯店——‘大喬布雷迪’餐館。”
“直到五年前。”警察說。“那時纔推倒的。”
門口那人劃了根火柴,點燃了嘴裡的雪茄。火光映襯
出的是一張蒼白的方形臉膛,雙眼敏銳,右眉角上還有塊
小白疤。他的領帶別針上是一顆碩大的鑽石,鑲嵌得怪怪
的。 “二十年前的今晚,”那人說道。“我和我*要好的
朋友,世上***的家伙吉米·威爾斯,在這家‘大喬布
雷迪’餐館共進晚餐。我倆都在紐約長大,就像親哥倆。 我十八,吉米二十。我第二天早晨就要動身到西部去圓我
的發財夢。你是沒法把吉米從紐約拽出來的,他隻知道世
上有紐約。就這樣,那天晚上我倆說定,就在二十年後的
此日此時,我們再次相聚於此,無論情況如何,不管路途
多遠。我們猜想,二十年後,不管具體情況怎樣,我們倆
總該混出個樣了,總該發點財了。”
“聽起來確實挺有意思。”警察說。“這中間隔的真
是夠長的,我看也是!你走後就沒有你朋友的音信嗎?”
“哦,是啊!我們一度保持著聯繫。”那人說。“但一
兩年後,我們彼此就失去了音信。你知道,西部是個大生
意場,我整天跑來跑去的,忙亂不堪。但我知道,吉米活
著的話定會來這兒見我,因為他一向是*真誠、*可靠的
家伙。他*不會忘記。我今夜千裡迢迢趕來,站在這門口
等候,隻要我的老伙計能來,這一切就都值得。”
那人掏出一塊漂亮的手表,表蓋上鑲嵌的小鑽石閃閃
發光。 “還有三分鐘十點。”那人說道。“我們從這家餐館
門口分手時剛好十點。”
“在西部那邊混得很不錯吧?”警察問。 “你說對了!吉米干得有我一半好就行了。當然,他也
很勤奮,是個不錯的家伙。有些人聰明*頂,他們要算計
我的錢袋子,我就得和他們鬥智鬥勇。人在紐約容易墨守
成規,他們真應該到西部去歷練歷練。”
警察轉動著警棍,來回踱了幾步。 “我得巡邏去了。但願你那朋友如期赴約。就等到十
點嗎?”
| | | | | |