[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

綠山牆的安妮(名師導讀全解版無障礙閱讀)/統編語文教材必讀名著
該商品所屬分類:中小學教輔 -> 中小學閱讀
【市場價】
248-358
【優惠價】
155-224
【介質】 book
【ISBN】9787214221179
【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
版本正版全新電子版PDF檔
您已选择: 正版全新
溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
*. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
*. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
內容介紹



  • 出版社:江蘇人民
  • ISBN:9787214221179
  • 作者:(加)蒙哥馬利|編者:高潔|譯者:王德鎮
  • 頁數:292
  • 出版日期:2018-08-01
  • 印刷日期:2018-08-01
  • 包裝:平裝
  • 開本:16開
  • 版次:1
  • 印次:1
  • 字數:245千字
  • 蒙哥馬利著的《綠山牆的安妮(名師導讀全解版無障礙閱讀)/統編語文教材**名著》是一部*甜蜜的描寫兒童生活的小說,也是一本可以讓家長、老師和孩子都能從中獲得感悟的心靈讀物。書中以清新流暢、生動幽默的筆觸,講述了純真善良、熱愛生活的女主人公小安妮,她自幼失去父母,在朋友和老師的關愛中沒被生活的困難所挫敗的感人故事。
  • 怎麼會有人不愛綠山牆農場的女孩安妮呢?她勇 敢倔強、聰明善良、想像力豐富,她就像生長在石縫 中的小草,總是有蓬勃的生機和用不完的活力。蒙哥 馬利著的《綠山牆的安妮(名師導讀全解版無障礙閱讀 )/統編語文教材必讀名著》講述的是原本生活在孤兒 院的安妮,被好心的馬修和馬瑞拉兄妹收養,從此這 個紅發小女孩開始了在綠山牆的幸福生活。馬修與馬 瑞拉親人般的關懷、與黛安娜之間純潔堅貞的友情、 鄰裡之間的溫情……這一切都讓安妮感受到了前所未 有的快樂。同時,安妮的到來也打破了綠山牆平靜的 生活。她喜歡幻想,總是喋喋不休,制造出不少麻煩 ,在跌跌撞撞中,她也逐漸成長,學會了愛與承擔。 快來認識一下神奇的小女孩安妮,讀一讀這個世 界上最甜蜜的少女成長故事吧!
  • 第一章 林德夫人很驚訝
    第二章 馬修·卡斯伯特很驚訝
    第三章 馬瑞拉·卡斯伯特很驚訝
    第四章 綠山牆農場的早晨
    第五章 安妮的身世
    第六章 馬瑞拉拿定了主意
    第七章 安妮的新生活開始了
    第八章 雷切爾·林德夫人很驚訝
    第九章 安妮的道歉
    第十章 安妮的禮拜日學校印像
    第十一章 關於友情的誓言
    第十二章 紫晶別針風波
    第十三章 學校裡的風波
    第十四章 邀請戴安娜喝茶惹出麻煩
    第十五章 生活中新的樂趣
    第十六章 安妮大顯身手
    第十七章 音樂會、災難和坦白
    第十八章 想像力的捉弄
    第十九章 另類的調味品
    第二十章 茶會與一次要不得的挑戰
    第二十一章 音樂會和燈籠袖
    第二十二章 成立故事社
    第二十三章 虛榮心惹麻煩
    第二十四章 不幸的“百合少女”
    第二十五章 安妮的人生新紀元
    第二十六章 昆士班的成立
    第二十七章 安妮長大了
    第二十八章 公布榜單
    第二十九章 酒店裡的音樂會
    第三十章 昆士學院的女學生
    第三十一章 光榮與夢想
    第三十二章 死神降臨
    第三十三章 峰回路轉
    附錄
    名言大觀
    知識大闖關
    參考答案
    讀後感
  • 林德夫人隨手關上了門,順便瞥了一眼桌子,隻見上 面擺放著三個碟子,顯然是馬修要帶什麼人來一起喫飯。
    不過,碟內盛放著的都是些普通點心,有沙果醬和一種蛋 糕,看來也不會是什麼特別的客人。一向平靜、並非稱得 上神秘的綠山牆農場,**到底是怎麼了?雷切爾·林德 感到*加困惑了。
    馬瑞拉快活地招呼說:“下午好,雷切爾。**天氣 真好啊!家裡人都好嗎?” 馬瑞拉和雷切爾兩個人從很早以前就保持著一種近似 友情的關繫。馬瑞拉很高很瘦,有稜角沒曲線,她的黑頭 發已經有幾條灰白的條紋了,總是高高地盤在上面,並在 腦後打了個堅實的小結,上面橫七豎八地別了兩根自己用 線編的發卡。她看上去仿佛是那種眼界狹窄、循規蹈矩的 女人。除了她的嘴,如果經過一點點培養,也許就會顯現 出一點幽默感。
    林德夫人說道:“我們都不錯。不過,我剛纔瞧見馬 修出門了,很擔心你的身體。是不是誰要請大夫呀?” 馬瑞拉會心一笑,沒想到雷切爾果真來打聽消息了。
    馬瑞拉說:“沒有呀,我的身體一直很好,隻是昨天有點 頭痛。他是去布萊特·裡巴了。我們打算從新斯科舍省的 孤兒院裡領養一個男孩,**晚上就坐火車來。” 她愣在那裡半天都沒說出話來。
    “馬瑞拉,可是真的嗎?”雷切爾·林德剛緩過神來 便急窿追問道。
    “當然是真的了。”馬瑞拉說話的神情很自然,就像 這件事和艾文利有條不紊的農場在春播時的一件日常工作 一樣。
    “你們倆怎麼會異想天開,非要這樣做呢?”林德夫 人責備道。馬瑞拉他們竟然不同自己商量一下就隨便決定 領養孤兒,對此,她當然感到不滿。
    “怎麼是異想天開呢?我們考慮這件事有一段時間了 ——整個鼕天都在考慮這件事。聖誕節前幾天,亞歷山大 ·斯文薩的妻子到我們家來做客時,曾說起過春天時要從 霍普丹的孤兒院領養一個女孩的事兒,她曾多次去過那所 孤兒院,孤兒院裡的事情她都了如指掌。從那以後,我和 馬修商量了好幾次,總想領養一個男孩。馬修年事已高— —已經六十歲了,精神頭兒大不如以前了,走路、干活也 大不如前了,心髒也不太好。開始,馬修主張從英國的孤 兒院領養一個,對此我堅決反對。可他卻說,英國的孩子 也有好的呀,不能說他們一個也不行。不過,說起領養, 無論什麼樣的,都讓人有些不放心,但加拿大出生的孤兒 性情既能摸得透,晚上又能讓人放心地睡著。所以,斯文 薩夫人領養女孩時,我們也托她給物色一個,因此纔引出 了上面那些話。我們希望找一個十歲左右、頭腦聰明、較 合適的男孩,年齡不那麼正好也行,隻要能馬上做一些簡 單的活計,以後再進行正規教育也不晚。**,郵差送來 了斯文薩夫人打來的電報,說孩子就坐**下午五點半的 火車到。所以,馬修便去布萊特·裡巴接站了,約好了在 那兒下車。當然了,斯文薩夫人就從那兒回到懷特·桑德 車站。”
 
網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
 
相關商品
在線留言 商品價格為新臺幣
關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
返回頂部