| | | 哈姆萊特/語文新課標必讀叢書/奇遇經典文庫 | 該商品所屬分類:中小學教輔 -> 中小學閱讀 | 【市場價】 | 112-161元 | 【優惠價】 | 70-101元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787533481100 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:福建教育
-
ISBN:9787533481100
-
作者:(英)莎士比亞|總主編:何捷|譯者:金帆
-
頁數:311
-
出版日期:2018-10-01
-
印刷日期:2018-10-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:199千字
-
《哈姆萊特》包含了英國劇作家莎士比亞《哈姆萊特》和《麥克白》兩部作品。 《哈姆萊特》借丹麥八世紀的歷史反映十六世紀末和十七世紀初的英國社會現實,表現了當時英國封建貴族地主階級與新興資產階級之間為了爭奪權力而進行的殊死較量,批判了王權與封建邪惡勢力的罪惡行徑。 《麥克白》則講述了麥克白在野心驅使下謀殺國王鄧肯,奪取王位,並且為掩人耳目做出了*多的殘暴行徑。麥克白眾叛親離,面對鄧肯之子和英格蘭援軍的圍攻,落得梟首的下場。
-
總序 人生那麼短,有時間就讀經典 《哈姆萊特》導讀方案 閱讀與寫作能力提升要點 哈姆萊特 **幕 **場 艾爾西諾。城堡前的露臺 第二場 城堡中的大廳 第三場 波洛涅斯家中一室 第四場 露臺 第五場 露臺的另一部分 第二幕 **場 波洛涅斯家中一室 第二場 城堡中一室 第三幕 **場 城堡中一室 第二場 城堡中的廳堂 第三場 城堡中一室 第四場 王後寢宮 第四幕 **場 城堡中一室 第二場 城堡中另一室 第三場 城堡中另一室 第四場 丹麥原野 第五場 艾爾西諾。城堡中一室 第六場 城堡中另一室 第七場 城堡中另一室 第五幕 **場 墓地 第二場 城堡中的廳堂 麥克白 **幕 **場 荒原 第二場 福累斯附近的營地 第三場 荒原 第四場 福累斯。宮中一室 第五場 殷佛納斯。麥克白的城堡 第六場 同前。城堡之前 第七場 同前。堡中一室 第二幕 **場 殷佛納斯。堡中庭院 第二場 同前 第三場 同前 第四場 同前。城堡外 第三幕 **場 福累斯。宮中一室 第二場 同前。宮中另一室 第三場 同前。苑囿,有一路通王宮 第四場 同前。宮中大廳 第五場 荒原 第六場 福累斯。宮中一室
-
國王 好好利用你的時間,雷歐提斯,盡情發揮你的
纔能吧!可是,我的姪兒哈姆萊特,我的孩子——
哈姆萊特 (旁白)超乎尋常的親族,漠不相干的路
人。 國王 為什麼愁雲依舊籠罩在你的身上?
哈姆萊特 不,陛下,我已經在太陽裡曬得太久了。 王後 好哈姆萊特,拋開你陰郁的神氣吧,對丹麥王
應該和顏悅色一點,不要老是垂下眼皮,在泥土之中找尋
你的高貴的父親。你知道這是一件很普通的事情,活著的
入誰都要死去,從生活踏進**的寧靜。 哈姆萊特 嗯,母親,這是一件很普通的事情。 王後 既然是很普通的,那麼你為什麼瞧上去好像老
是這樣郁郁於心呢?
哈姆萊特 好像?母親!不,是這樣就是這樣,我不
知道什麼“好像”不“好像”。母親,我的墨黑的外套、
禮俗上規定的喪服、難以吐出來的嘆氣、像滾滾江流一樣
的眼淚、悲苦沮喪的臉色,以及一切儀式、外表和憂傷的
流露,都不能表示出我的真實的情緒。這些纔真是給人瞧
的,因為誰都可以做作成這種樣子。它們不過是悲哀的裝
飾和衣服,可是我的郁結的心事卻是無法表現出來的。 國王 哈姆萊特,你這樣孝思不匾,原是你天性中純
篤過人之處。可是你要知道,你的父親也曾失去過一個父
親,那失去的父親自己也失去過父親。那後死的兒子為了
盡他的孝道,必須有一個時期服喪守制,然而固執不變的
哀傷,卻是一種逆天悖理的愚行,不是堂堂男子所應有的
舉動,它表現出一個不肯安於天命的意志,一個經不起艱
難痛苦的心,一個缺少忍耐的頭腦和一個簡單愚昧的理性
。既然我們知道那是無可避免的事,無論誰都要遭遇到同
樣的經驗,那麼我們為什麼要這樣固執地把它介介於懷呢
?嘿!那是對上天的罪決,對死者的罪戾,也是違反人情
的罪戾。在理智上它是**荒謬的,因為從**個死了的
父親起,直到**死去的*後一個父親為止,理智永遠在
呼喊:“這是無可避免的。”我請你拋棄了這種無益的悲
傷,把我當做你的父親,因為我要讓全世界知道,你是王
位的繼承者,我要給你的尊榮和恩寵,不亞於一個*慈愛
的父親之於他的兒子。至於你要回到威登堡去繼續求學的
意思,那是**違反我們的願望的。請你聽從我的勸告,
不要離開這裡,在朝廷上**群臣,做我們*親近的國親
和王子,使我們因為每天能看見你而感到歡欣。 王後 不要讓你母親的祈求全歸無用,哈姆萊特。請
你不要離開我們,不要到威登堡去。 哈姆萊特 我將要勉力服從您的意志,母親。 國王 啊,這纔是一句有孝心的答復。你將在丹麥享
有和我同等的尊榮。御妻,來。哈姆萊特這一種自動的順
從使我**高興,為了表示慶祝,**丹麥王每一次舉杯
祝飲的時候,都要放一響高入雲霄的祝*,讓上天應和著
地上的雷鳴,發出歡樂的回聲。來。(除哈姆萊特外均下
)
P18-20
| | | | | |