| | | 綠山牆的安妮/新課標必讀經典叢書 | 該商品所屬分類:中小學教輔 -> 小學通用 | 【市場價】 | 144-209元 | 【優惠價】 | 90-131元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787556811595 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:二十一世紀
-
ISBN:9787556811595
-
作者:(加)露西·蒙德·蒙格瑪麗|譯者:武星
-
頁數:210
-
出版日期:2016-09-01
-
印刷日期:2016-09-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
《新課標**經典叢書》是一套彙編**外***的名著閱讀叢書。編者將經典名著以通俗而不失精華的手法將其改編成*適合青少年閱讀的名著,從而激發讀者內心的閱讀興趣,文後還設置了相關思考題,讓小讀者在讀完作品後對作品有個升華理解。整個繫列共40冊,先出版20冊,後續再出版第二輯也是20冊。 露西·蒙德·蒙格瑪麗著的《綠山牆的安妮/新課標**經典叢書》為該叢書的其中一冊。
-
由露西·蒙德·蒙格瑪麗著的《綠山牆的安妮/
新課標必讀經典叢書》是加拿大女作家露西。莫德.
蒙格瑪麗於1904年創作的一部兒童小說。
小說講述了一個關於愛和感恩的故事。馬修和瑪
麗拉兄妹在綠山牆過著平靜的生活,為了幫助患有心
髒病的馬修干活兒,他們打算收養一個孤兒院的男孩
。誰知,陰差陽錯,孤兒院送來了一個滿頭紅發、喋
喋不休、愛幻想的11歲女孩安妮。安妮從小失去父母
,被收養的經歷讓她渴望安穩的家庭生活。由於對生
活的熱愛,加上她自尊自強的個性,安妮逐漸融入了
這個新的家庭,得到了馬修和瑪麗拉的疼愛,同時也
收獲了最真摯的友誼。
全書的文字清新流暢,生動幽默,作者用細膩的
筆觸描寫了主人公內心深處的情感變化,故事情節一
波三折,引人入勝。馬修和瑪麗拉兄妹對安妮發自肺
腑的疼愛和無私的付出,感人至深,而安妮純真善良
、熱愛生活、堅強樂觀的形像和知恩圖報的品質更讓
人難忘。
-
安妮的發憤圖強 終於發榜了 飯店裡的音樂會 皇後學院的學生 皇後學院的鼕天 林德夫人的驚訝 馬修大喫一驚 瑪麗拉大喫一驚 綠山牆的早晨 安妮的身世 瑪麗拉做了決定 安妮的祈禱 安妮的新生活 林德夫人嚇壞了 安妮的道歉 安妮上主日學校 朋友的誓言 期待中的快樂 安妮的坦白 小學校裡的大風波 充滿誤會的茶會 新生活的意義 安妮的救命之恩 音樂會後的災難 豐富想像的危害 實現夢想 *疼愛安妮的那個人走了 放棄與成全 閱讀積累 閱讀測試 怪味蛋糕帶來的麻煩 牧師家的茶會 逞能的後果 籌備別致的音樂會 安妮的聖誕禮物 組織俱樂部 害人的虛榮心 “公主”遇險記 讓人難忘的一件事 為了目標而努力奮鬥
-
6月初的一個午後,林德夫人又坐在屋裡靠窗的
地方,透過玻璃窗朝外面張望。突然,她站起身來,
瞪圓了眼睛——“太陽從西邊出來了嗎?”在這樣繁
忙的午後三點半,馬修.卡斯伯特居然穿得一本正經
,快活地趕著馬車向外走去。 “哦,天哪,這真是個稀奇事兒啊!隻知道埋頭
干活兒的馬修居然丟下繁忙的農活兒出門去了。瞧瞧
,他還穿得那麼正式。如果這事兒發生在別人身上,
我還能猜得八九不離十,可是馬修——這個害羞的男
人,除了我和他妹妹瑪麗拉,他幾乎再不會和其他人
說話了。”林德夫人像發現新大陸一樣,驚奇不已,
“我得趕快去綠山牆一趟,問問瑪麗拉,看看到底發
生了什麼重大的事。”
林德夫人激動極了,簡直想馬上跑到馬修家去問
個明白。她急忙走出家門。說起來,林德夫人的家離
卡斯伯特兄妹居住的綠山牆並不遠,隻是路很難走,
要花一點時間纔能到達。 “卡斯伯特家都是怪人,從他們的父親開始,都
是不願意與人打交道的,建房子時故意選擇了遠離人
群的地方,還在這裡開墾出了綠山牆農場。要知道誰
會願意在這安靜得可怕的地方生活呢?”林德夫人曾
這樣和別人說過。 通往綠山牆的小路兩邊長滿了野薔薇,路上還留
著深深的車轍印,“嘖嘖,看看這路,真是古怪啊,
誰會把房子建在這裡啊。”林德夫人嘟囔著,走進了
收拾得干干淨淨的綠山牆後院,庭院裡也到處是樹。 林德夫人敲了一下廚房的窗戶,得到允許後,走
了進去。一進門,林德夫人那銳利的眼睛就發現了異
常——桌上居然擺了3個餐盤,可是餐盤裡的食物卻
很普通。看來**晚上會有客人來,但是這個客人的
身份可不那麼高貴。 “林德夫人,下午好!”瑪麗拉簡短地打了個招
呼。因為林德夫人的熱情,瑪麗拉和她的關繫也還算
融洽。 瑪麗拉是個又高又瘦的女人,一頭濃密的黑發綰
成一個髻盤在腦後。她表情很嚴肅,也不愛笑,讓人
覺得難以親近。 林德夫人滿懷關切地問瑪麗拉:“你哪裡不舒服
嗎?剛纔我瞧見馬修出去了,他去請醫生了?”
“噢,不,我身體很好。馬修去布萊特.利物去
了!我們收養的孤兒院的一個男孩子**晚上到。”
瑪麗拉頭也不抬地說。 “噢,瑪麗拉,你在開玩笑嗎?”林德夫人驚訝
得張大了嘴。 “這當然不是開玩笑。”瑪麗拉認真地回答。聽
她的口氣,好像從孤兒院收養一個孩子,就好像人們
在春季要在農場裡干農活兒一般,根本就不值得大驚
小怪。 “你們怎麼突然想收養一個孩子呢?”林德夫人
有種奇怪的感覺,因為她對所有的事情都很熱心,瑪
麗拉沒有事先和她商量這件事情,讓她感到很不習慣
。 “我和馬修考慮了一個鼕天。你知道,馬修年紀
大了,身體也不好,農場裡活兒也挺多的,確實需要
一個幫手。聖誕節前,斯賓塞夫人來家裡做客,聊起
了她打算收養一個孤兒院女孩兒的事。馬修聽了也很
心動,覺得收養一個孤兒院的男孩兒當幫手是個不錯
的主意。我們思前想後,*終做了決定,拜托斯賓塞
夫人幫我們找一個十歲左右,聰明老實的男孩兒。今
天,馬修就去接那個男孩兒回家了。”少言寡語的瑪
麗拉一反常態地說出了收養孩子的原因,平靜得就像
在閑聊別人家裡的事兒。 P2-3
| | | | | |