| | | 語言文化跨文化交際 | 該商品所屬分類:社會科學 -> 人口學/文化人類學 | 【市場價】 | 539-780元 | 【優惠價】 | 337-488元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787511273895 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/16/53/31/3049674-fm.jpg)
-
出版社:光明日報
-
ISBN:9787511273895
-
作者:馮源//孫有中
-
頁數:340
-
出版日期:2015-01-01
-
印刷日期:2015-01-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:395千字
-
跨文化交際能力是一種軟實力,是生產力的組成 部分,是維繫世界和平、推動社會進步與經濟發展不 可或缺的工具。掌握各領域跨文化交際現狀及其需求 趨勢、了解跨文化交際研究前沿、探討培養跨文化交 際能力的方法是我國和其他很多國家的教育界及社會 各界經常討論的問題。馮源編寫的《語言文化跨文化 交際》從語言使用、文化理解與跨文化交際能力培養 角度,回答“跨文化交際與和諧世界:挑戰與機遇” 的命題。
-
第十屆中國跨文化交際**學術研討會在海南大學圓滿舉行 Welcoming Speech at the 1 0th CAFIC Opening Ceremony Address at the 10th CAFIC Closing Ceremony Remark at the lOth CAFIC Opening Ceremony 基於主體間理論的跨文化交際語用原則研究 強化學生跨文化交際認知的幾點思考 從接受美學的角度析《楚辭》中的意像英譯 International Academic Meeting Formats and Its Application in China:A Reflection **學術會議的一般組織形式及其在中國的演繹:經歷者的反思 Learning Histories as a Narrative Approach in Mindful IntercuItural Communication Research Employee Motivation,Job Satisfaction and Corporate Culture:Case of SORALCHINE in Algeria 淺析地方電視臺英語新聞節目存在的問題:以海口廣播電視 臺欄目“Haikou Weekly”為例 中西方神話異**探析 地區亞文化與主文化交際的跨文化問題探討 ——以內地高校港澳臺與大陸學生的交際為例 體演文化在跨文化交際課堂的運用 遊學與跨文化交際能力培養 廬山旅遊景點介紹漢譯英中存在的問題與對策 淺議國產茶品說明書英譯及其效果 跨文化交際中的中國傳統文化詞彙英譯特點 淺析武俠小說中的隱語英譯 淺析美國真人秀《舞林爭霸》的否定評價語用策略 從跨文化交際看三亞城市形像建設 **化背景下會展營銷人員的**招展能力訓練 赴美國迪士尼世界的中國實習生身份認同研究 : **領域下的海南高等職業教育**化:過去、現狀、趨勢、路徑 2012年度中日十大流行語對比 從跨文化視角淺析商標英譯時應注意的問題 試析海南旅遊景點英文宣傳話語的情態繫統 淺析旅遊的跨文化交流特性 中英公益廣告語的禮貌原則對比探究 批評性話語分析在**貿易糾紛中的應用 The IJnguistic Obstruct.ion t0 Culture:The Puuing a Clock Back Phenomena 從跨文化角度看中英同義異意像習語 丁尼生的《The Charge 0f‘The Light Brigade》中日翻譯比較——《六百男兒行》與□ English Franslations of Chapter One 0f Tao死Ching: AnInterpretation from the Perspective 0f Intercultural Communicalion 翻譯本質的跨文化認識 英漢色彩詞彙對比研究 海南少數民族地區中學英語教學現狀 **酒店禮貌用語語用策略:以三亞瑞吉酒店禮貌用語為例 中國日本捂源外來考察——日清戟爭加島今 影視作品在對外漢語進修班文化教學中的導人方式探析 以《趙氏孤兒》為例 Saudi Arabian Cuhure and its Way to Business 淺談翻譯的雅:以林譯本《挪威的森林》為例 漢英死亡委婉語對比分析 文化衝突案例分析與啟示 接受美學視角下的黎族民俗文化翻譯
| | | | | |