馬背上的女孩:意外來客
《馬背上的女孩》——一本溫情的愛之書,居住在赫特蘭德馬場的人們,他們傾聽馬兒的心聲,用尊重和理解對待每一匹被送到那裡的馬,撫慰它們受傷的心靈。他們願意幫助每一匹馬,也樂意幫助每一個有困難的人。無論遇到怎樣的危機,他們總是願意相信,赫特蘭德馬場終會有奇跡降臨。當然,他們也會遭受許多始料未及的傷痛,他們也會有分歧和爭吵,有誤會和不解。但赫特蘭德馬場不是一個輕言放棄的地方,傷痛總會過去,未來是需要堅強面對的。人生總有一些傷痛,躲不開,避不了,那就勇敢面對......
內容簡介
內容為空待完善
(英)羅蘭·布魯克 著作 李娟 譯者
羅蘭·布魯克,出生於英格蘭,但大部分時光都在美國的弗吉尼亞州度過。年少時的優選夢想是能擁有一個農場。喜歡騎馬,喜歡探索人類的復雜情感。和丈夫共同育有一匹名叫“生龍活虎”的調皮的威爾士山小馬駒及一匹年老的侏儒馬塔爾卡。結合自己的生活經驗,先後創作出《馬背上的女孩》和《栗山》兩套繫列叢書。 李娟,畢業於武漢理工大學外國語學院,碩士研究生,翻譯研究方向。現居福州。代表譯作有尼古拉斯·斯帕克斯繫列之《避風港》《瓶中信》《戀戀筆記本》;《“姐妹”兄弟》《我家買了座動物園》《我的溫暖狗屋》《加勒比海盜前傳:衝出地平線》《加菲貓奇遇記:怪物風波》。
靠前章 艾米給一隻水桶加滿水後看了一眼手表。十二點半了,蘇拉婭隨時會到。她將水桶提到獨奏的馬廄裡,然後走到車道盡頭去等自己的好朋友。 車道兩邊,大小馬匹在開闊的圍場裡愜意地玩耍,十月的微風吹皺了它們的皮毛,偶爾挾著火紅或金黃的樹葉掠過低矮的草地。 隻有一處圍場是空的。那裡栽種了一棵孤零零的橡樹苗,樹底四周的泥土還是新鮮的。 艾米朝木門走去。“珀加索斯。”她喃喃道,凝視著這棵小樹苗,悲傷席卷而來。她不敢相信珀加索斯被埋在這裡纔不過三周。 “噢,珀加索斯。”艾米......
請選擇顏色、尺碼等選項!
已成功加入購物車!