[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

格列佛遊記/MK珍藏版世界名著繫列
該商品所屬分類:小說 -> 世界名著
【市場價】
120-174
【優惠價】
75-109
【介質】 book
【ISBN】9787514505726
【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
版本正版全新電子版PDF檔
您已选择: 正版全新
溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
*. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
*. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
內容介紹



  • 出版社:中國致公
  • ISBN:9787514505726
  • 作者:(英)斯威夫特|譯者:白馬
  • 頁數:201
  • 出版日期:2013-06-01
  • 印刷日期:2013-06-01
  • 包裝:平裝
  • 開本:32開
  • 版次:1
  • 印次:1
  • 字數:159千字
  • 《格列佛遊記/MK珍藏版世界名著繫列》由斯威夫特著,本書毫無疑問是建立在作者大膽誇張的想像基礎之上的,從六英寸長的小人到二十多英尺高的巨人,從隨意升降的飛島國到馬統治人的“慧駟”國,光怪陸離、聞所未聞的故事情節吸引和刺激著千萬讀者的好奇欲。小說*大部分是格列佛的自述,這使讀者易於與他認同而受他的情感所感染,喜其所喜,悲其所悲,恨其所恨。但時而出現的第三人稱敘述的聲音又及時把讀者帶出作家引入置信的自述的小天地,使虛構與現實拉開相當的距離;又從其他人物的不同視角來展現英國十八世紀不同階層的社會生活,對英國現實社會中各種典型人物進行諷刺和批判,從而完成了虛構和現實的統一。形像地說,本書就是一幅以生動詭奇、陸離多彩的虛幻世界為中心的十八世紀英國社會歷史的全景圖。
  • 《格列佛遊記/MK珍藏版世界名著繫列》由斯威 夫特著,這是隨船外科醫生格列佛親身經歷的奇事: 在小人國中,格列 佛儼然是一個巨人:一隻手能托起幾十個小人;撒泡 尿可以將皇後 寢宮的大火撲滅;運送他需要一千五百匹馬、九百個 壯勞力;一頓 飯相當於一千七百個小人的飯量。在大人國中,格列 佛卻變成了 一個小人:那裡的一隻貓比一頭公牛的三倍還大,一 頭獒犬足有四 頭像那麼大,手帕比戰艦上的主帆還要大;十歲左右 的小孩就能輕 易地把他高高地拎在半空中;裝他的箱子有一所房子 那麼大…… 在中國讀者中,斯威夫特的名字或許不如莎士比 亞、狄更斯、 蕭伯納叫得響亮,不過“小人國”、“大人國”的故 事倒可以稱得上是 家喻戶曉了。《格列佛遊記/MK珍藏版世界名著繫列 》在一般人的心中是一本兒童讀物,其 實不然,作為一本享譽世界的奇書,其最為成功和獨 特之處在於它 卓越的諷刺藝術。人們在暢遊那如烏托邦奇妙的童話 世界時,還 能讀出斯威夫特對於現實世界的諷刺批判以及對理想 國度的期 許。這樣一本經典名著,你又怎能錯過呢?

  • 實用知識
    **卷 利立普特(小人國)遊記
    第一章
    第二章
    第三章
    第四章
    第五章
    第六章
    第七章
    第八章
    第二卷 布羅卜丁奈格(大人國)遊記
    第一章
    第二章
    第三章
    第四章
    第五章
    第六章
    第七章
    第八章
    第三卷 勒皮他、巴爾尼巴比、拉格奈格、格勒大錐和日本遊記
    第一章
    第二章
    第三章
    第四章
    第五章
    第六章
    第七章
    第八章
    第九章
    第十章
    第十一章
    第四卷 “慧駟”國遊記
    第一章
    第二章
    第三章
    第四章
    第五章
    第六章
    第七章
    第八章
    第九章
    第十章
    第十一章
    第十二章
    出海尋找理想國
    苦難是化妝後的祝福
  • 第一章 作者略述自己及其家庭——出外旅遊的*初動 機——海上船隻遇難,泅水逃生——在利立普特境內 安 全踏上陸地——做了利立普特人的俘虜 父親在諾丁漢郡有一處不大的房產,五個兒子當 中,我排行老 三。十四歲那年,他把我送進了劍橋的伊曼紐爾學院 。在那裡我 住了三年,一門心思讀書。雖然家裡給我的補貼很少 ,我平時也很 節省,但這筆開支對一個並不富裕的家庭來說,負擔 還是太重了。
    所以我決定到倫敦**的外科醫生詹姆斯·貝茨先生 手下當學 徒。跟著他,我干了四年。父親時不時寄點兒錢給我 ,我把這些錢 都用來學習航海以及一些數學知識,對有志於旅行的 人來說,這些 都會有用處的。我相信自己總有**會時來運轉,可 以出去旅行。
    離開貝茨先生後,我回到了父親那裡。在他和約翰叔 叔以及其他 親戚的幫助下,我有了四十英鎊。他們還答應一年給 我三十英鎊 讓我到萊頓求學。我在萊頓學醫兩年零七個月。我知 道醫學對於 長途航行是**有用的。
    從萊頓回來不久,好心的貝茨先生**我到亞伯 拉罕·派納 爾船長的“燕子號”商船上去當外科醫生。跟著他我 一干就是三年 半,航行到過利凡特港和其他一些地方。回來以後在 貝茨先生的 鼓勵下,我決定在倫敦安頓下來。他又給我介紹了幾 個病人。我 租了老周瑞街一所小房子的幾個房間,那時大家勸我 改變一下自 己的生活方式,我娶了瑪麗·波頓小姐,她是新門街 上做內衣生意 的愛德蒙·波頓先生的二女兒。我們得到了四百英鎊 的嫁資。
    不幸的是,兩年以後好心的貝茨先生去世了,我 的朋友很少, 良心又不允許我像其他同行那樣胡來,所以生意漸漸 開始蕭條。
    和妻子還有其他幾個好友商量後,我決定重新開始海 上航行。我 曾經先後在兩艘船上當外科醫生,六年中幾次航行到 過東印度群 島和西印度群島,我的積蓄因此有所增加。我身邊總 有大量書籍, 閑暇時間我都用來閱讀古代的和現代的**作品;到 岸上的時候, 我注意觀察那裡的風土人情,也學學他們的語言,仗 著自己記性 好,學起來很容易。
    這些旅行中*後一次卻不那麼順利,我開始厭倦 大海,渴望待 在家裡和妻兒一起生活。我從老周瑞街搬到了腳鐐巷 ,後來又搬 到了威平,希望在水手幫裡攬點生意,結果卻未能如 願。三年過去 了,情況還是毫無進展,於是我接受了“羚羊號”船 主威廉·普利查 船長待遇優厚的聘請,他當時正準備去南太平洋航行 。一六九九 年五月四日我們從布利斯陀出發。航行開始**順利 。
    由於某些原因,把我們在那一帶海上經歷的細枝 末節都告訴 讀者似乎大可不必,隻講講下面的情形就足夠了:在 往東印度群島 去的途中,一陣強風把我們吹到了範迪門蘭的西北方 。據觀測,我 們發現自己所在的位置是南緯三十度零二分。船員中 已經有十二 個因過度勞累和惡劣的飲食而喪生,其餘的身體也極 其虛弱。十 一月五日,那一帶正是初夏,濃霧密布。水手們在離 船不到三百英 尺的地方發現了礁石;但是風勢太猛,我們的船直衝 過去,船身立 刻觸礁裂開。六名船員,連我在內,把救生的小船放 下海去,拼盡 全力離開大船和礁石。估計隻劃出去九海裡遠,我們 就實在劃不 動了,因為在大船上體力已基本耗盡,我們隻好聽憑 海浪的擺布。
    大約半小時後,刮來一陣北風,突然將小船打翻了。
    小船上的同伴 怎麼樣了,以及逃到礁石上的或者留在船上的人們的 情況,我都不 得而知,估計是全完了。至於我,隻是靠著命運的指 引和風浪的推 動向前遊著,不時把腿伸下去,卻總也探不到底。就 在我幾乎* 望,就要完蛋的時候,忽然發覺水深已經不能沒頂了 ,這時風暴也 漸漸弱了。海底的坡度很小,我走了差不多一英裡纔 到了岸上,我 想那時大約是晚上八點多鐘。又繼續向前走了半英裡 ,沒發現半 點兒房屋或居民的跡像,至少我當時沒有看見,因為 那時我太虛弱 了。**疲憊,炎熱的天氣,加上離開大船時喝的半 品脫白蘭地, 使我昏昏欲睡了。我在草地上躺下來,草很短,軟綿 綿的,一覺睡 去,真是從未有過的酣暢香甜。估計這一覺睡了起碼 有九小時,因 為醒來時,正好天已經亮了。我想起來,卻動彈不得 ,我仰天躺著, 發現自己的胳膊和腿都被緊緊地縛在地上;我的頭發 又密又長,也 被綁在地上;我能覺出身上從腋下到大腿,也橫捆著 細細的帶子。
    我隻能向上看。太陽漸漸熱起來,陽光刺痛了我的眼 睛。我聽到 周圍嘈雜的聲音,可我那樣躺著,除了天空什麼也看 不到。過了一 會兒,我覺得有個什麼活的東西在我的左腿上蠕動, 它輕輕向前, 移過我的胸脯,幾乎到了我的下巴前。我盡量將眼睛 向下看,競發 現一個身高不到六英寸,手拿弓箭、身背箭袋的人! 與此同時,我 感覺至少還有四十個和他一模一樣的人跟在他的後面 。我太喫驚 了,大吼一聲,嚇得他們轉身就跑。後來有人告訴我 ,他們中有幾 個因為從我身上往下跳,競跌傷了。但是他們很快又 回來了,其中 一個竟敢走到能看清我整個面孑L的地方,他舉起雙 手,抬眼仰視, 一副喫驚的樣子,嘴裡發出尖厲而清晰的聲音:“海 奇那‘得古 爾!”其他人又把這句話重復了幾遍。但是那時我還 不懂這是什麼 意思。讀者可以想像,我一直這麼躺著**難受。* 後,我想努力 掙脫,僥幸掙斷了繩子,撥出了把我的左臂釘在地上 的木釘。我把 左臂伸到眼前,纔發現他們捆我的方法。與此同時, 我使勁側了一 下頭,雖然很疼,但左邊捆著頭發的那些帶子松動了 一些,這樣我 能夠把頭轉動兩英寸左右。但是我還沒來得及抓住他 們,他們就 又跑掉了。於是聽到他們齊聲高喊,聲音**尖銳。
    喊聲過後,我 聽見其中一個大叫道:“陶爾哥·奉納克!”一眨眼 工夫,上百支箭 射中了我的左手,像針扎一樣的疼;他們又向空中射 箭,像我們歐 洲人丟**一樣,我猜想有很多箭掉在我身上(盡管 我感覺不到), 有些則落在了我的臉上,我趕緊用左手去擋。這一陣 箭雨過後,我 不勝疼痛地呻吟起來,又開始掙脫。他們比剛纔*猛 烈地放箭,有 人競用矛刺我的腰部;幸虧我穿著一件牛皮背心,纔 沒有被刺穿。
    我想*穩妥的辦法還是躺著別動。我的打算是:就這 麼著挨到夜 晚,我的左手既然已經松綁,可以很容易獲得自由。
    至於那些當地 的居民,如果他們都跟剛纔我看到的那個一樣大,我 有理由相信就 是他們將*強大的軍隊調來與我拼,我也是可以勝過 他們的。但 是命運卻另有安排。那些人發現我安靜下來,他們也 不再放箭了。
    但是隨著吵嚷聲越來越高,我知道人數正越來越多, 並且聽到距離 我右耳將近四碼遠的地方,叮叮**敲了將近一個鐘 頭,好像有人 在干活。在木釘和繩子允許的範圍內,我轉過頭去, 發現那裡搭起 了,一座大約一英尺半高的臺子,上面剛好容得下四 個小人,還架了 兩三副梯子。臺上有個人似乎是個顯要,正在對我發 表長篇演說, 口J是我半個字也聽不懂。我還沒有說,這位要人開 始演說之前,先 喊了三聲“朗格羅·德胡耳·桑”(這些話和前面提 到的那些話後 來他們又對我說起過,並且給我作了解釋)。話音一 落,立刻走上 采大約五十個小人,把我頭左邊的繩索砍斷。這樣我 的頭就可以 轉向右邊,看到講話人的神情了。他是個中年人,比 和他站在一起 的那三個人高。那三人中的一個看起來像是侍從,身 材比我的中 指略長,正替那位要人牽著拖在身後的衣服。另兩個 分開站立兩 芳扶持著他。他一副演說家的派頭,看出來他用了很 多威脅的詞 句,有許諾,還有憐憫和同情。我回答了幾句,態度 極其謙恭。我 向著太陽舉起左手,抬起雙眼,請它給我作證。離開 大船到現在, 我已經十幾個鐘頭沒喫一點東西了,真是饑腸轆轆。
    我的這種生 理需要太強烈了,實在是沒有耐心忍受(可能這樣有 悖禮節)。我 不時把手放到嘴邊,示意我要喫東西。那位“赫夠” (後來我纔知 道,他們都這樣稱呼一位大老爺)**理解我,從臺 子上走下來,命 令在我的身旁架幾副梯子,上百個小人爬上梯子,把 成筐的肉送到 我嘴邊。這些肉都是國王一接到關於我的情報後,下 令準備好的。
    我看出是好幾種動物的肉,不過從味道上區別不出來 是什麼肉,從 形狀上看像羊的前肘、後肘和腰肉,味道烹制得很好 ,但是比百靈 鳥的翅膀還小。我一口喫兩三塊;像步***大小的 面包,我一口 也喫得下三塊。他們盡快地供應,對我的身軀和胃口 萬分驚訝。
    接著我又示意要喝水,他們從我喫東西的樣子上看出 ,一點兒水是 解決不了問題的。這些人很聰明,他們十分熟練地把 一個頭號大 桶弔起來,然後把它滾到我手邊,敲開桶蓋。我一口 氣就喝光了, 一桶還不到半品脫,有點兒像勃艮第①產的淡味葡萄 酒,但要香得 多。第二桶我也一樣一飲而盡,並示意還想要,可他 們已經拿不出 來了。我表演完這些奇跡後,他們在我的胸膛上手舞 足蹈,歡呼雀 躍,幾次像先前那樣喊著:“海奇那·得古爾!”他 們做手勢讓我把 兩個啤酒桶扔下去,還先提醒下面的人躲開,高喊著 :“勃朗契‘米 沃拉。”啤酒桶飛到半空中,他們又發出“海奇那。
    得古爾”的叫聲。
    老實說,當他們在我身上走來走去,我不止一次想抓 起先走到我跟 前的四五十個人,把他們摔到地上。但是想起剛纔喫 過的苦頭,那 也許不是他們對付我*厲害的方式,同時我曾答應對 他們表示敬 重(我是這樣解釋我的恭順態度的),我立刻打消了這 個念頭,再說 他們這樣破費而隆重地歡迎我,我la然應當以禮相待 。然而,我又 不勝暗自驚訝。這些小人競如此大膽,在我一隻手la 由後,還敢爬 到我身上走來走去。在他們眼中我一定是個龐然大物 ,可是他們 一點兒沒有害怕的樣子。過了一段時間,他們看我不 再要喫的了, 我面前便出現了一位國王派來的要員。這個欽差大臣 帶著十二三 個隨從,從我的右腿爬上來,徑直走到我面前。他拿 出蓋有玉璽的 聖旨,舉到我眼前,大約講了十分鐘,沒有一點兒發 怒的表示,但是 態度十分堅決。他不時手指前方,後來我知道他指的 是半英裡外 的京城,國王已經在御前會議上作出決定,要把我搬 到那兒去。我 回答了幾句,可是沒有用處。我用那隻松開的手做個 手勢,把它放 到右手上(從欽差頭上掠過,恐怕傷了他和他的隨員) ,然後又指指 我的頭和身體,表示我希望自由。他好像很快明白了 我的意思,搖 搖頭不贊成,做個手勢告訴我,要把我像俘虜一樣運 走。但是他也 做手勢讓我放心,肉和酒都有,待遇會**好。我又 有了掙脫束縛 的想法,但是想起那些掉在我臉上、手上的利箭,有 的還扎在裡面, 已經起了水皰,並且他們的人數還在增加,我隻有讓 他們明白:愛 怎麼處置我就怎麼處置我吧。這樣,“赫夠”和他的 隨從纔恭敬地、 和顏悅色地退下了。很快,我聽到他們一齊喊著“派 普龍·塞蘭”, 感覺左邊很多人為我松綁,使我可以轉身向右,撒泡 尿舒服一下; 我撒了那麼多,他們大為喫驚。他們看到我的舉動, 猜到我要干什 麼時,紛紛向左右兩邊躲閃那股又快又響的洪流。讓 我小解之前, 他們在我的臉上、手上塗了一種味道很香的藥膏,幾 分鐘後,箭傷 就一點兒也不痛了。剛纔的種種方便,加上營養豐富 的飲食,我不 覺昏昏欲睡。後來有人證實,我睡T/Lfl,時,這也 不奇怪,因為醫 師奉了聖旨,在酒裡摻了一種安眠藥。
    P001-007
 
網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
 
相關商品
在線留言 商品價格為新臺幣
關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
返回頂部