[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

復活(插圖本)/世界文學文庫
該商品所屬分類:小說 -> 世界名著
【市場價】
123-177
【優惠價】
77-111
【介質】 book
【ISBN】9787540225360
【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
版本正版全新電子版PDF檔
您已选择: 正版全新
溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
*. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
*. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
內容介紹



  • 出版社:北京燕山
  • ISBN:9787540225360
  • 作者:(俄)列夫·托爾斯泰|譯者:王景生
  • 頁數:356
  • 出版日期:2011-02-01
  • 印刷日期:2011-02-01
  • 包裝:平裝
  • 開本:32開
  • 版次:1
  • 印次:1
  • 字數:374千字
  • 列夫·托爾斯泰是俄國現實主義文學*偉大的代表,在對全世界文學有著深遠影響的俄國文學中,他的創作時間*長,作品數量*多,影響*深遠,地位也*高。《復活》對沙皇專制制度和貴族資產階級的社會做了無情的批判,暴露了俄國**機器反人民的本質,揭露了俄國官辦教會的欺騙性,否定了整個俄國的反動統治,這也是《復活》的基本思想。它以深刻的描寫震撼著人們的心靈,**的成就使它登上了十九世紀俄國批判現實主義文學的高峰,並成為不朽的世界名著。
  • 《復活》是俄國文豪列夫·托爾斯泰後期的一部作品。它對俄國社會 的揭露和批判達到了空前激烈的程度,並以主要的篇幅揭露法庭、監獄和 政府機關的黑暗以及官吏的昏庸殘暴和法律的反動。列寧在評價托爾斯泰 時說得很中肯:托爾斯泰“在晚期的作品裡,對現代一切國家制度、教會 制度、社會制度和經濟制度作了激烈的批判”,達到“撕下了一切假面具 ”的“最清醒的現實主義”,是“創作了世界文學中第一流作品”的“天 纔的藝術家”;另一方面,他是狂熱地鼓吹“不用暴力抵抗邪惡”等教義 的“托爾斯泰主義者”,“即是一個頹唐的、歇斯底裡的可憐蟲”。
  • 譯序
    **部
    第二部
    第三部
  • “那麼說,您不承認犯有盜竊商人斯梅裡科夫的錢和鑽石戒指的罪 行,”庭長說。“可是承認給他酒裡放了藥粉?” “承認是承認,不過我以為那是安眠的藥粉。我放藥粉,隻是想讓他 睡覺——沒想過讓他死,也沒想到他會死。” “很好,”庭長說,顯然對取得的結果感到滿意。“那就說說事情的 經 過吧,”他說完,身子往椅背上一靠,兩手放在桌子上。“請把事情的全 部 經過說一說吧。您要是老實招認,可以得到寬大處理。” 瑪絲洛娃依然那樣直勾勾地瞧著庭長,沉默不語。
    “說說事情的經過。” “事情的經過?”瑪絲洛娃突然很快地說。“我來到旅館,有人把我 領 到他的房間,他醉得特別厲害。”她說到他這個詞時,臉上露出異常恐懼 的神情,眼睛睜得老大。“我想走,他不放。” 她不做聲了,好像一下斷了思路,又好像想起了別的什麼。
    “那後來呢?” “後來呀!後來我待了一會兒,就回家了。” 這時,副檢察官一隻胳膊肘不自然地支撐著半欠起身子。
    “您要提問嗎?”庭長說,得到副檢察官肯定的答復,向他做了個手 勢,表示把審問的權利讓給他。
    “我想提一個問題:被告和西蒙·卡爾津金以前是不是認識?”副檢 察官說,眼睛並不看瑪絲洛娃。
    他提過問題,就閉緊嘴唇,皺起眉頭。
    庭長重復了一遍問題。瑪絲洛娃驚惶地瞧著副檢察官。
    “西蒙?認識。”瑪絲洛娃說。
    “我現在想知道,被告和卡爾津金的交情怎麼樣?他們是不是經常 見面?” “交情怎麼樣?他常找我去陪客人,算不上什麼交情。”瑪絲洛娃回 答,惴惴不安地把目光從副檢察官的臉上轉向庭長,然後又轉了回去。
    “我想知道,為什麼卡爾津金單找瑪絲洛娃而不找別的姑娘陪客 人。”副檢察官瞇縫起兩眼,面帶輕狂而刻薄的笑容說。
    “我不知道。我怎麼會知道,”瑪絲洛娃回答,驚惶地看了一眼四周 , 目光在聶赫留朵夫身上停留了片刻。“他想找誰就找誰唄。” “難道她認出來啦?”聶赫留朵夫心驚膽戰地想,感覺血直往臉上湧 ; 可是瑪絲洛娃並沒有發現他與別人有什麼不同,馬上把目光移開,又帶著 驚惶的神情瞧著副檢察官。
    “這麼說,被告否認她和卡爾津金有什麼親密關繫啦?很好。我沒 話要問了。” 副檢察官立即把胳膊肘從寫字桌上拿開,開始記什麼。實際上他什 麼也沒記,隻是用筆在描他筆記上的字母,他常見檢察官和律師們這麼 做:他們每次提過一個巧妙的問題,都在自己的發言稿上寫幾句足以擊敗 對方的要點。
    庭長沒有立刻對被告提問,因為他這時在征詢戴眼鏡法官的意見,是 否同意提出事先準備好並已寫在紙上的問題。
    “後來怎麼樣了呢?”庭長繼續問道。
    “我回到家裡,”瑪絲洛娃接著說,她的眼睛隻瞧著庭長一個人,膽 子 稍稍大了起來,“把錢交給掌班,就上床睡覺了。我剛睡著,我們的一個 叫別爾達的姑娘叫醒了我。‘去吧,你那個商人又來了。’我不想出去, 可 是掌班偏叫我去。他一個勁兒地。”她說到他這個詞時,臉上又露出明顯 的恐懼的神情,“他一個勁兒地讓我們姑娘們喝酒,後來還想叫人再去買 一瓶,可是他的錢花光了。掌班的信不過他。他就叫我去他的房間。還 告訴我,錢放在哪兒,取多少。我就去了。” 庭長這時正和左首的法官小聲交談,沒有聽見瑪絲洛娃說什麼,可是 為了表示他全聽見了,就把她*後那句話重復了一遍。
    “您就去了。那後來呢?”他說。
    “我來到旅館,照他吩咐去做:進了他的房間。我不是一個人進去 的,還叫了西蒙·卡爾津金和她。”她說完,指了指博奇科娃。
    “她撒謊,我根本就沒進去……”博奇科娃剛開口,就被制止。
    “我當著他們的面,拿了四張紅票子。”瑪絲洛娃皺起眉頭,眼睛不 看 博奇科娃,繼續說。
    “那麼,被告取出四十盧布時,是否注意到有多少錢?”檢察官又問 道。
    檢察官剛一提問,瑪絲洛娃就全身哆嗦了一下。她不知道情況會怎 樣.然而已經感到,他對她不懷好意。
    “我沒數過;隻看見都是些一百盧布的票子。” “被告看見了那些一百盧布的票子——我沒有別的話要問了。” “那麼,您把錢帶回去了?”庭長看看表,繼續問道。
    “帶回去了。” “那後來呢?”庭長問。
    “後來他又帶我回旅館了。”瑪絲洛娃說。
    “那您是怎樣給他喝下放粉末的酒的?”庭長問。
    “怎麼給他喝的?把粉末撒在酒裡,就給他喝了。”P030-031
 
網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
 
相關商品
在線留言 商品價格為新臺幣
關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
返回頂部