| | | 幽靈博物館 | 該商品所屬分類:小說 -> 驚悚/恐怖 | 【市場價】 | 97-140元 | 【優惠價】 | 61-88元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787546411774 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:成都時代
-
ISBN:9787546411774
-
作者:(日)赤川次郎|譯者:王丹丹
-
頁數:148
-
出版日期:2014-08-01
-
印刷日期:2014-08-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:110千字
-
日本的推理小說在中國人氣一直很高,深受讀者喜愛。赤川次郎是日本的推理大師,寫過許多**的推理小說,在日本十分暢銷,尤其受到青年讀者的好評。 《幽靈博物館》收錄了《幽靈博物館》、《比海*深》、《火葬場的青煙傾斜而上》、《獻給陌生人的挽歌》、《旅途之終點》等五篇短篇小說。小說主要講述主人公——警視廳警員宇野喬一和大學生女朋友永井夕子,在不同的場合和情景中遇到的殺人案件,並通過各種細節,層層推理,查出真兇。小說雖為偵探推理故事,但情節溫和,同時也弘揚了社會正能量。
-
《幽靈博物館》是日本超級推理小說家赤川次郎
所著的《幽靈》繫列之一。
擔當殺人案件調查的宇野警官與大學生女友夕子
去拜訪人氣推理小說家君原治之的豪華住宅。出來迎
接他們的是作家年輕貌美的妻子,據說她可以和幽靈
說話。突然,從二樓分機打來電話,傳來作家老友高
木友人的笑聲,可是,這個時候二樓應該是沒人的!
接著,一樓傳來槍聲,死者正是高木友人。這到底是
怎麼回事?
-
之一 幽靈博物館 之二 比海*深 之三 火葬場的青煙傾斜而上 之四 獻給陌生人的挽歌 之五 旅途之終點
-
2
那是一個比較現代的住宅,跟幽靈住宅的印像相
差甚遠。 “幽靈也是比較現代的打扮嗎?”
夕子下了出租車問道。 “啊,誰知道呢。”君原說。 他到底還是自己付了出租車車費,說:“我沒有
見過的嘛。”
“你的話前後不一致啊。”我說。 “不是的,先不說這個,進去吧,我會跟你們說
明的。”
君原說著對著門上面的TV照相機,招呼說:“久
子,把門打開。”
門無聲地滑開了。 “請進。”
君原催促道,我不情願地和夕子一起走了進去。 玄關的門從裡面打開了。 “您回來了!”
一個穿著白色衣服的女人說道。 “我回來了。——不要緊吧?”
“欵,對不起,嚇著你了。”
“沒關繫。這位是警宮先生,您的名字叫,嗯…
…”
“我叫宇野。”
“啊,對對對,還有永井夕子小姐。”
女性的名字倒是記得很清楚。 “這是我的妻子久子。”
君原的話裡,讓人感覺到有種得意洋洋的意味。 一走進明朗的玄關,就有點理解君原為什麼是那
種口氣了。 今年四十歲的久子看起來**年輕,頂多二十四
五歲。 白色的襯衣、白色的裙子,清一色的白色裝扮,
很是相稱.
白皙的皮膚,優雅的相貌,是個**苗條的美人
。 “勞駕您了,真是對不起。”久子低頭致歉,“
請進。”
久子首先把我們帶進的是一間寬敞得令人瞠目的
客廳。 天花板也**高,正面是用石頭做的暖爐。 裡面有一個家庭酒吧的吧臺。 “喝點什麼飲料?”
“給我來杯咖啡。”君原說.“後來,那家伙又
聯繫了嗎?”
“還沒有呢。不過,那個聲音確實是高木先生。 ”
“那,就是說他還活著呢。”
“大概是吧。您二位也來杯咖啡吧?”
“拜托了。”我點點頭,“高木是誰?”
“我的搭檔。”君原說,“以前的。”
“你說的搭檔是……”
“以前沒有這麼火的時候,我和高木兩個人一起
寫小說。”
“也就是說——合著嗎?”夕子問。 “是的,以**不同的其他筆名。不過,到底是
因為兩人所期望的目標不同,不久就合作不下去,分
道揚鑣了。”
久子給我們端來咖啡。 “不久,我的作品暢銷起來,可能高木還是沒有
什麼起色吧,突然
有**,他寫來一封信說‘我去遠遊了’,然後就消
失了。”
君原慢悠悠地喝著咖啡,說:“我也很擔心他,
不過當時因為手頭
有好幾個馬上就到截止期限的稿子,也沒有辦法。過
了半年左右,有一
天他突然來了電話,隻說了一句‘我已經沒有機會再
活著見你了’,就
掛掉了電話。”
“從那以後就沒有聯繫麼?”我問,“那是什麼
時候的事情?”
“離他*後打來電話已經有一年左右了。”
夕子靜靜地喝著咖啡,說:“那個高木先生不見
了蹤影,不僅僅是
因為創作方面的問題吧?”
“什麼意思?”
“應該還有一個重要的原因,因為久子夫人。”
君原盯著夕子,說:“為什麼那麼想呢?”
“因為久子夫人太美了。”
聽到夕子這麼說,君原睜大了眼睛,說:“這種
說法我還是**次
聽說呢。”
“是事實嘛。”
君原嘆了口氣。 “嗯……確實如你所說。”
久子坐在君原的旁邊,君原用手攬著妻子的肩膀
,說:“確實是。 當時,久子用打字機謄寫我們的合著作品,我們倆同
時愛上了她……”
“久子夫人選擇了你,那個叫高木的就離開了你
。”
“他做不到隻把這個當作工作對待。”君原微笑
著,“沒辦法,因
為久子隻有一個。”
久子默默地微笑著。 她的笑容讓人感覺有種不可思議的“遙遠”。 “那個高木是什麼時候聯繫你的?”夕子問。 “傍晚時分。不是,我也不在家,回來之後聽到
電話留言,說‘我
是高木,現在去見你’。”
“那個聲音——”
“沒錯,是高木先生的聲音。”久子說。 “從哪兒打來的呢……事到如今,想說什麼呢。 ”
“哎呀。”
久子哎呀了一聲,因為客廳的電話響了起來。 久子按下按鍵,問:“是哪位?”
從揚聲器裡傳來一個男子的聲音,“嗨,久子。 ”
“高木……”君原挪了挪屁股說。 “君原,好久不見了呀。”
“你在哪兒?來我家吧。”
“我已經到了呢。”高木笑著說。 “老公。”久子說,“是內線呢。”
“你說什麼?”
“亮著燈的是二樓的工作室。”
君原衝出客廳。 沒有辦法,我和夕子也追了過去。 君原跑上樓梯,在二樓的走廊裡大踏步地走著。 P8-11
| | | | | |