[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

幽冥
該商品所屬分類:小說 -> 偵探/懸疑/推理
【市場價】
304-440
【優惠價】
190-275
【介質】 book
【ISBN】9787559430106
【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
版本正版全新電子版PDF檔
您已选择: 正版全新
溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
*. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
*. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
內容介紹



  • 出版社:江蘇文藝
  • ISBN:9787559430106
  • 作者:(日)小泉八雲|譯者:蔡旻峻
  • 頁數:262
  • 出版日期:2018-11-01
  • 印刷日期:2018-11-01
  • 包裝:平裝
  • 開本:32開
  • 版次:1
  • 印次:1
  • 字數:152千字
  • √小泉八雲,一個有著日本人名的西方人,**得到魯迅、胡適一致盛贊的偉大作家 √《幽冥》:一部日本人的《子不語》,日本眾多鬼怪文化形像與故事的靈感來源,深刻影響京極夏彥、水木茂等人的創作 √現代怪談鼻祖小泉八雲經典文學作品集,精選二十三篇代表作,****集結出版,多則故事搬上熒幕,大師朱光潛長文導讀
  • 日式怪談文學始祖小泉八雲,經典回歸。 收錄《牡丹燈籠》《振袖》等故事二十三篇,國內首度完整修訂集結。作品內容涉獵甚廣,他筆下對日本的民情風俗、鬼怪傳說乃至神秘信仰等諸多方面的描寫,儼然一幅明治維新時代的浮世繪。 小泉八雲的故事中表現出東方美學中的寂寞、幽怨、唯美的氣質,為很多電影大師的創作提供了靈感,黑澤明的電影《夢》是其中翹楚,而獲得十七屆戛納評委會大獎、被稱為日本靈異電影先驅的《怪談》,則直接改編自他的作品。
  • 原名赫恩(Patrick Lafcadio Hearn),生於希臘愛奧尼亞群島,父親為英國派駐當地的愛爾蘭軍官,母親是希臘人。他年輕時曾漂泊歐洲及美洲各地,四十歲時受哈帕出版公司派往日本采訪,陸續在松江、熊本和神戶生活,最後落腳東京。赫恩對迥異於西方的日本風土及文化甚為喜愛,因此於一八九六年歸化日本籍,同時改名為小泉八雲,並於東京帝國大學任教。 曾任記者的小泉八雲精通多種語言,擅於觀察,且熟諳東西方文化。由於十九世紀末的西方大眾對日本所知不深,他以英文撰寫關於日本文化的多部著作,扮演起西方世界認識日本文化的重要橋梁。
  • 朱光潛眼中的小泉八雲
    編序
    牡丹燈籠
    碎片
    天狗話
    占卜
    振袖
    因果話
    業力
    阿春
    保守主義者
    阿彌陀的比丘尼
    君子
    短歌
    微光中的佛像燒津
    在火車站
    街頭歌手
    與佛教有關的日本諺語

    旅行日記
    嗚嚎
    暗示
    焚香
    日本文化的真髓
  • 君子有和其他藝伎不同的高雅血統。在她尚未取花名之前,她原名あい。但此名的漢字可作愛情的“愛”,也可作哀傷的“哀”。而這名為“愛”的故事,既帶著哀也帶著愛。
    她曾受過良好的教育。當還是孩童時,她被送去老武士興辦的私塾。在那裡,小女孩會坐在一尺高小桌前的坐墊上,而老師均為無給職。**老師的薪水比公務員還高,教學態度卻不如過去那般真誠。僕人那時總是當起伴讀,帶著她的課本、筆墨、坐墊及小桌往返學校。
    後來她進入公立小學。當時**版現代教科書纔剛出版,將英國、德國、法國故事翻譯成日文,並精心選錄關於榮譽、責任與英雄主義的故事。還附上純真的小插圖,裡面人物穿的衣服*不可能出現在現代西方人身上。那些看來寒酸的小課本,如今卻是逸品:它們早已被編輯得粗制濫造的教科書給取代。小愛學得很快。每年考季,有位當時會參訪學校的大官,會視如己出地與學生話家常,在頒獎時也輕拍著每一顆小腦袋瓜。他現在已經退休,且無疑已忘記當時的小愛;現在的學校則無人關心女孩或頒獎給她們。
    接著是廢藩制縣的改革,高官貴族被打入無位無祿的平民階級,使得小愛也必須休學。許多大悲劇隨之而來,她與母親、年幼的妹妹相依為命。母親和小愛隻會編織,但光靠編織無法養家活口。首先是變賣房舍土地。接踵而至,所有非生活必需品如傳家寶、首飾、**衣裳、鑲有圖紋的漆器,都賤賣給那些踩著他人的不幸致富、財產被稱為“淚金”的人。生者的援助很有限,因為大部分的武士族親也同樣悲慘。當她們一無所賣時(甚至連小愛的課本都賣了),卻從亡者那兒得到了幫助。
    她們想起小愛祖父下葬那時,大名贈予的寶刀也一起入了土。寶刀的刀鞘是用黃金做的。於是她們開棺,將那巧奪天工的刀鞘換成普通的刀鞘,並拿掉刀鞘上的裝飾。但她們並未取走刀身,因為已逝的武士可能在地下需要它。小愛看見祖父的臉,就像是依循古禮下葬時,他跪坐在**武士棺材的土甕裡的模樣。在下葬多年後,他的五官仍清晰可辨。而他似乎同意她們將刀身留下,笑著點頭。
    *後小愛的母親病倒在編織機前,而刀鞘上的黃金也已全數變賣。小愛說道:“母親,我知道我現在隻有一條路可走。請將我賣身為舞女。”母親泣而不語。但小愛滴淚未流,獨自走出房門。
    她還記得從前在她父親的家舉辦宴會時,舞女會在旁侍酒,而一位名為君香的獨立藝伎曾不時照顧她。於是她便直接來到君香家。“我希望您能買下我,”小愛說道,“而且我需要一大筆錢。”君香笑著安撫她,並奉上食物,靜靜地聽她訴說。她未流一滴眼淚,十分勇敢。“孩子,”君香說道:“我給不起你一大筆錢,因為我手上有的不多。但這是我能做的——我會承諾照顧你的母親。孩子,因為你的母親是位偉大的女性,也因此她不知該如何靈活用錢。請你令人尊敬的母親簽署這份合約,同意你在二十四歲前都跟在我身邊,或者直到你還清債務。我現在可以先給你一筆錢作為贈禮,好讓你拿回家。”小愛就這樣成為了一名藝伎。君香將她改名為君子,並信守承諾照顧她的母親及小妹。但母親在君子成名之前便離開人世,而小妹也開始上學。之後發生的事,一如前文所提。
    至死不渝地愛著這位舞女的年輕人,他值得*好的女子。他是家中獨子,而他的雙親既有錢又受封爵位,也願意為他做出任何犧牲,甚至願意讓一名藝伎進門當媳婦。此外,他們*不嫌棄君子,因為她已經擁有了他們的孫子。
    在離開前,君子參加了小妹小梅的婚禮,她剛從學校畢業。她既溫柔又美麗。君子用她對男人邪惡的知識湊成了這樁姻緣。她選擇了一名相貌平庸,忠貞不貳,且作風老派的商人。他再怎樣都壞不到哪去。而小梅並不懷疑她姐姐的眼光,時間也證明這是對的。
    那時正值四月,君子搬進為她準備的家。那是一個能忘卻塵世中所有不快的地方,就像那遺落在陰暗靜謐,築有高牆的花園之中一處迷人的仙宮。因為善行的庇佑,她感覺自己宛如在蓬萊國重生。但春去夏至,君子還是那位君子。為了某些不能說的理由,她曾設法使婚期延後三次。
    到了八月,君子不再胡鬧,用溫柔但堅定的語氣向他訴說:“是時候說出我心中積藏已久的話。為了我的母親,也為了小妹,我必須往進地獄裡去。過去已逝,但業火仍在我心中灼燒且無法消滅。我並非為了想進入望族,也非為你生個兒子,*非貪圖你的房子……容我說一句——關於錯事,我所見的比你多太多……我*不想做一個讓你蒙羞的妻子。我隻是你的朋友、玩伴、過客。但這也不是為了什麼好處。因此我該離開你!那天肯定會到來!你會看得*清楚。我還是會溫柔待你,但不是現在這樣,這是愚痴。請記得我的這些肺腑之言。你將會找到另一個甜美優雅的真命天女。我看得見她們。但我不可能變成你的妻子,也不可能體會為人母的喜悅。親愛的,我隻是你做出的一件傻事,一道幻像,一場夢境,一道掠過你人生的陰影。或許我之後會轉世為其他生物,但*不可能是你的妻子,無論此生或來生。若再問一次婚期,我就會離開。” 毫無來由地,君子在十月消失無蹤。**一走了之,不見人影。
    無人知曉她何時及如何離開。即使是附近的鄰居,也無人瞧見她曾路過。起初他們認為她很快就會回來。因為她所有美麗貴重的家當、衣裳、飾品、禮物,和他們的財產,都絲毫未取。接續數周仍毫無音訊,他們開始擔心她是否遭遇不測。翻遍河床、搜遍水井。也用電報、書信四處打聽。*派僕人搜索。
    懸賞任何消息——特別是君香提供的酬勞。她與君子十分親密,甚至隻要有君子的消息,她要付酬勞都無所謂了。但是謎團依舊未解。即使警方也無能為力:她隻是離家,既沒做錯事,也沒犯法。而且帝國警察制度的龐大體制,也不是為了被愛衝昏頭的青年而設立的。月復一月,年復一年,無論君香或在京都的小妹,及崇拜這位美麗舞女的無數民眾,都不曾再次見過君子。
    但她的預言成真了,他們已流干眼淚並消除所有期盼。在日本,沒有人會為同一件事再度死心。她的仰慕者想通了。他後來認識了一個甜美的妻子,也生了兒子。又過了幾年,就在君子曾居住的仙宮,一家人過著幸福快樂的日子。某天早晨,一個遊居四方的尼姑,來到他們家門口化緣。孩子聽見尼姑的讀經聲便跑向玄關。此時,家僕正拿著要施舍的白米,好奇地看著尼姑一邊撫摸孩子,一邊對著孩子說悄悄話。接著孩子對著家僕叫著:“我要給她白米!”在帽緣的陰影下,尼姑懇求道:“請您讓那孩子施舍我。”於是那男孩將白米放入化緣的缽中。她謝過孩子並問道:“那你是否願意再為我說一次,我剛纔希望你對你那令人尊敬的父親說的那句話呢?”那孩子口齒不清地說道:“父親,你那位這輩子再也見不到的人說,她因為看見你的兒子而感到開心。” 尼姑微微笑著,再次摸摸他,隨後離開。當孩子跑向父親重述著那尼姑的話時,*是令家僕納悶不已。
    父親聽見那句話後,他眼眶一片模糊,並抱著孩子痛哭。因為他,隻有他,知道當時在玄關的人是誰,以及話中的特殊含義。
    他反復想著,不發一語。
    他知道恆星與恆星之間的距離,遠小於他和曾愛過他的女人之間的鴻溝。
    她在何方遙遠的城市,她在何條蜿蜒狹窄的無名美麗街道,她在何座隻有*窮困的人纔知道的偏僻小廟——他知道探究這些都是沒有意義的。因為她正看著無盡天幕、正等待著黑暗中的黎明。那時大恩教主的慈顏將微笑看著她,佛陀會用比愛人口吻*為慈愛的深沉語調,對她說道:“我的法娘,你已功德圓滿。你已修成正道,我在此接引你至西方!”
 
網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
 
相關商品
在線留言 商品價格為新臺幣
關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
返回頂部