[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

周三姊妹淘
該商品所屬分類:小說 -> 都市情感
【市場價】
230-334
【優惠價】
144-209
【介質】 book
【ISBN】9787539633688
【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
版本正版全新電子版PDF檔
您已选择: 正版全新
溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
*. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
*. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
內容介紹



  • 出版社:安徽文藝
  • ISBN:9787539633688
  • 作者:(美)梅格·克萊頓|譯者:吳悠
  • 頁數:308
  • 出版日期:2010-03-01
  • 印刷日期:2010-03-01
  • 包裝:平裝
  • 開本:32開
  • 版次:1
  • 印次:1
  • 字數:200千字
  • 周三姊妹淘看起來就像那些讀大學時就在時髦咖啡館聚會的女人們——除了並不時髦,也非姐妹之外,我們看上去的確很像這麼回事。相識久了,我們甚至都不在周三聚會。孩子們還小的時候,我們會相約在周三早晨帕迪公園的秋千處。這已經是三十五年前的事了——甚至比那還要早——之後踫面的時間就從周三換成了周日黎明,拂曉,或是任何某個**縷陽光出現在地平線的時刻。聚會時間與地球繞太陽旋轉的軌道一致,這很適合我們……
    本書是一個溫暖動人的故事,描寫了五個年輕女子相互扶持,走過人生的高低起伏,共享對閱讀的熱愛,*終在寫作中找到生命的意義。她們是妻子、是母親,一直扮演著忠實的角色。她們相識之後,約好每周三早上相聚,她們性格各異卻結為莫逆。她們是一群很不平凡的平凡女人。
  • 本書是一個溫暖動人的故事,描寫了五個年輕女子相互扶持,走過人生 的高低起伏,共享對閱讀的熱愛,最終在寫作中找到生命的意義。她們是妻 子、是母親,一直扮演著忠實的角色。她們相識之後,約好每周三早上相聚 ,她們性格各異卻結為莫逆。她們是一群很不平凡的平凡女人。這群“周三 姊妹會”的成員當然也面對了所有女人的喜怒哀樂。但在她們的內心深處, 總埋藏著一個小小的夢想:不隻閱讀,還能讀而優則寫。這群平凡女子追求 創作夢的過程,正是《周三姊妹淘》最讓人心弦激蕩之處。


  • 就像我說的,琳達永遠那麼坦白直率。
    一切開始於這個周三:1967年9月6日。
    每當告訴人們那年夏末是我**次來灣區,也是周三姊妹淘**次相遇 的時候,他們立刻會聯想到喇叭褲,嬉皮土,反戰,種族騷亂和迷幻藥。想 起活在那個年代卻從未見過**也從未衝任何人招搖過和平標語,我自己都 覺得有些不可思議。但畢竟當時我已經有了個三歲的女兒和襁褓中的兒子。
    我的丈夫已經過了征兵年齡,獲得了博士學位,並且數月之後就會有份全職 工作。我已經過上了從小被循循善誘要求去過的生活:孝順的女兒,**的 妻子,體貼的母親。周三姊妹淘裡的所有人都是如此。我們在愛心暑假裡換 尿布,去雜貨店,做金*魚烤盤,織毛衣背心(是的,毛衣背心),並且在家 庭活動室裡收看沃爾特·克朗凱特的節目。我也看本地新聞,*多是為了關 注小熊隊;他們剛輸給道奇隊,結束了三連勝。三連勝並不算什麼了不起, 可那是1967年的小熊隊,盡管費基·傑金斯236次出局,而容·桑托31次把 球打飛。
    話說回來,我正打算叫住玩滑梯的瑪姬,給她從頭到腳清理一番,但她 自己獨立完成了。同時我有些被眼前這個金發女子嚇到,當時還並不知道她 叫琳達。於是我意識到還不知道她的名字。“我是弗蘭姬·歐瑪拉。”我說 道,忘了自己已決定以新名字開始新生活,瑪麗·弗蘭西斯,或弗蘭西斯, 或者干脆弗蘭。我試圖補充道:“瑪麗·弗蘭西斯·歐瑪拉——”我喜歡想 像有**這個名字出現在一本小說的封面上。當然那時我除了婚姻和做一名 母親外並沒有別的夢想。而琳達已經把弗蘭姬這個名字叫開了。
    “弗蘭基?這可是個男人的名字——而你又是這樣的凹凸有致,嫵媚動 人。我真希望能有你這樣的身材曲線。瞧瞧我自己,基本就是直上直下的一 塊板。” 我願意拿自己嬰兒肥的“曲線”交換她那被包裹在雙針織寬松長褲和條 紋高領毛衣下的身材。她看起來就像伊卡璐廣告片裡的女孩——“如果你贏 不了她們,就加入她們”——隻不過她*像相反的類型:“如果你無法加入 她們,就贏過她們。”然而她卻素面朝天,連唇膏都沒用。
    “你在讀什麼呢,弗蘭姬?”她問。
    公平起見,我需要在這裡解釋一下琳達記憶中的**個早晨跟我頗有出 入。她發誓自己說的**句話是“你讀的是什麼?”並且由於我隻顧盯著布 萊特看,沒聽見也沒回答這個問題,她纔接著說“她一直戴著它們”。她還 發誓說讓我們相識的是我手中那本書。書也是她和凱絲相識的起因。在派對 上她們談論起了《冷血殺手》,而其他人仍不得不談論帕洛阿爾托的美妙天 氣以及丈夫做出定居於此的決定是多麼明智,而她們又是多麼幸運,諸如此 類的廢話。
    我舉起了書的封面給琳達看——阿加莎·克裡斯蒂的*新懸疑小說《第 三個女孩》。她眨了眨金色的睫毛,眼眸中混合著各種顏色,好比藍色、綠 色和黃色的碎玻璃混合在垃圾回收桶裡一樣。
    “懸疑故事?”她說,“噢。” 她說自己*喜歡“題材嚴肅的小說”——並非惡意,不過我還是有種感 覺,她把我的懸疑小說跟漫畫書歸為一類。穿著褶裙和套裝羊毛衫的身體感 到一絲不自在,我開始懷疑連讀的書都不對,自己怎樣在這個地方適應下來 。我還無法想像離開家鄉所有朋友的生活,離開那些與我一起度過聚會後不 眠之夜的、一起進行四人約會的女孩們,她們甚至仍然穿我的衣服、用我的 唇膏和粉刷。當然自從我們結婚後這一切就有所改變了。跟我的朋友們在一 起時,丹尼似乎有些……不是尷尬,而是不大自在。她們對他的感覺也相同 。
    “他真夠聰明的。”幾周前泰瑞莎剛剛這樣說。我的臉上掛著明媚的微 笑,確信無疑地回答道:“他的確很聰明,不是嗎?”然而泰瑞莎眼中閃過 的一絲懷疑讓我明白她的原意並不是表揚。這段對話讓我覺得自己肥胖臃腫 ,孤苦伶仃,淹沒在一堆髒尿布中。因此,當天晚上丹尼下課回家說到加州 有個工作機會時,我立刻回答,“我一直想去加州看看。”我開始想像與丹 尼的同事和他們的太太在**的沙灘上野餐,參加派對聚會的場景。那是嶄 新的朋友圈,他們永遠不會把丹尼和我看做兩個**不同的人,盡管我們曾 經是。
    有人推著輛童車來到我們的長凳前,是一個發型醒目,下頜寬大的深色 頭發女人。她從包裡拿出本書遞給琳達,說她凌晨兩點時讀完了。“不是愛 情故事,不過我還是很喜歡。”她說道,口音裡y音清脆,i音悠長。密西西 比人,我暗地想。盡管這個推斷也有可能來自於她手中的那本書:《殺死一 隻知雯鳥》。
    任何時候都彬彬有禮的琳達開始介紹我們,“凱絲,這是弗蘭姬……” 她皺著眉頭,踟躕著想不出我的姓。
    “瑪麗·弗蘭西斯·歐瑪拉。”我說道,這次沒有忘記:瑪麗·弗蘭西 斯或弗蘭西斯或者干脆弗蘭。
    “弗蘭姬就要搬進那幢可愛的小房子了,有著可怕的粉紅色百葉窗的那 幢。”琳達說。
    “琳達。”凱絲說道。
    “春天,對吧?”琳達問。
    “也許不是那幢屋子。”我說。
    “哦,對。她還沒買下它。不過等她買了,她會重新油漆那些百葉窗。
    ” “琳——達!”凱絲衝不懂禮貌的朋友誇張地眨了眨黑色睫毛,隨後轉 向我說,“現在你明白了,為什麼她在整個世界上除了我之外都沒有朋友。
    上帝保佑她冷酷的黑心腸。” 凱絲說很高興遇見我,她的腦袋微微晃動著,肩膀也隨之搖晃,就像某 種南方女孩跳的上半身舞蹈。這說明她的確是個可親的人,並且希望得到別 人的喜愛。我回答說:“我也很高興見到你。”同樣點著腦袋,但小心翼翼 地保持肩膀不動。也許那是我生平**次點著頭說了中西部口音。P4-7
 
網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
 
相關商品
在線留言 商品價格為新臺幣
關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
返回頂部