| | | 法國喜劇的電影改編 | 該商品所屬分類:藝術 -> 影視/媒體 | 【市場價】 | 294-425元 | 【優惠價】 | 184-266元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787308161817 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:浙江大學
-
ISBN:9787308161817
-
作者:史燁婷
-
頁數:242
-
出版日期:2016-09-01
-
印刷日期:2016-09-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:330千字
-
法國有著悠久的戲劇傳統,又是電影誕生地。史 燁婷著的《法國喜劇的電影改編》主要探討兩種藝術 相互交融、互相借鋻、互相影響的過程。喜劇改編經 歷不同發展階段,由最初的純粹錄制戲劇的舞臺表演 ,到三十年代盛行一時的“戲劇電影”,再到後來打 破局限的自由改編,每一次發展和改變都會分別給兩 種藝術帶來新的驚喜,且在審美理論層面豐富彼此。
-
Introduction Adaptation litteraire au cinema Du thefitre au cinema, un bref historique La theorie et la reflexion Dans le cadre des piaces comiques Le corpus et la mathode de recherche L'avancement des thematiques Chapitre I Texte et Image 1 Du texte a l'image 1.1 Des indications A l'image 1.1.1 Generique 1.1.2 Indications de jeu et gros plans 1.2 De la parole fi l'image 1.2.1 Dialogue dans le film muet 1.2.2 L'aparte du theatre A l'ecran 2 Visualiser ce que l'on ne peut pas voir sur la scane .. 2.1 Exposer la pensee 2.1.1 Lerave 2.1.2 Le souvenir 2.2 Le changement de l'angle d'observation 2.2.1 Prises de vue horizontales 2.2.2 Prises de vue verticales 2.2.3 Prises de vue particulieres Chapitre II Theatre filma et fidalita 1 Personnages 1.1 Personnages integralement conserves 1.2 Personnages modifies 1.2.1 Modification du nombre des personnages 1.2.2 Modification de la personnalite des personnages 1.2.3 Modification de la relation entre les personnages ., 2 Texte 2.1 Les piaces classiques 2.1.1 Texte integralement conserve 2.1.2 Texte partiellement conserve 2.1.3 Parodie 2.2 Les piaces modernes 2.2.1 Pieces de Guitry et de Pagnol 2.2.2 Autres pieces oa le texte est conserve 2.2.3 Adaptations libres Chapitre III Suggestion et rupture 1 La musique de suggestion 1.1 Le ton principal 1.1.1 Indicateur de l'ambiance 1.1.2 Indicateur du comique 1.2 L'epoque 1.2.1 Films en costumes 1.2.2 Films modernes 2 Lieu scenique et lieu filmique 2.1 Les exterieurs 2.2 Les interieurs 2.3 Un metissage entre le theatre et le film Chapitre 1V Haritage et hybridation 1 Le Comique 1.1 Le comique de situation 1.2 Le comique de comportcment 1.2.1 Jeu cxagere 1.2.2 Jcu naturaliste 1.2.3 Deguisement 1.3 Lcs objets comiqucs 1.3.1 Les animaux 1.3.2 Le Figaro 1.3.3 Le parapluie 1.3.4 Lc coffrc-fort 1.3.5 Le te1ephonc 1.4 Le comiquc de langue 1.4.1 L'accent du personnagc 1.4.2 Les repetitions de repliques 1.4.3 Lesjeuxdemots 2 L'empreinte de differents genres 2.1 Film d'action 2.2 Le film historique et le film en costume 2.2.1 tapisode de la vie 2.2.2 Decor 2.2.3 Costumes 2.3 Comedie musicale Conclusion Bibliographie Annexe
| | | | | |