| | | 一個陌生女人的來信 | 該商品所屬分類:文學 -> 外國隨筆 | 【市場價】 | 198-286元 | 【優惠價】 | 124-179元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787531740360 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:北方文藝
-
ISBN:9787531740360
-
作者:(奧)斯蒂芬·茨威格|譯者:孫淑娟
-
頁數:281
-
出版日期:2018-05-01
-
印刷日期:2018-05-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:180千字
-
斯蒂芬·茨威格擅長抒寫心靈和情緒的激蕩,被譽為“打開弗洛伊德危險閘門的心靈獵手”。 《一個陌生女人的來信》便是他的名篇,小說以一名女子*痛苦的經歷,寫出了愛的深沉與奉獻。書中還收錄《灼人的秘密》、《巧識新藝》、《裡昂的婚禮》、《女人和大地》、《被遺忘的夢》等。
-
《一個陌生女人的來信》是由奧地利作家斯蒂芬
·茨威格創作的中篇小說,是其代表作之一。作品講
述的是一個陌生的女人,在她生命的最後時刻,飽蘸
著一生的痴情,寫下了一封淒婉動人的長信,向一位
著名的作家袒露了自己絕望的愛慕之情。小說以一名
女子最痛苦的經歷,寫出了愛的深沉與奉獻。高爾基
評價這篇小說“真是一篇驚人的傑作。”
一個男子在41歲生日當天收到一封沒有署名和地
址的信,這封信出自一個臨死的女人,講述了一段刻
骨銘心的愛情故事,而這個故事的男主人公也就是收
信的男人對此一無所知。這段一廂情願的愛情始自18
年前,她初遇男人的剎那,她還是個孩子,而後經歷
了少女的痴迷、青春的激情,甚而流落風塵,但未曾
改變對男人的愛,直至臨死前纔決定告白——她躺在
淒涼的命運的甲板上,雪白的泡沫把她推向了虛無…
…
-
一個陌生女人的來信 情感的迷惘 心的淪亡 一個女人一生中的二十四小時
-
那天清晨,在山裡度過了三天閑適假期的**小
說家R先生回到了維也納。他在車站買了一份報紙,
剛剛瞥了一眼報上的日期,就突然問記起**正是他
的生日。想到已經四十一歲的年紀,他沒感覺到高興
,但是也沒覺得很難過。他漫不經心地翻了一會兒報
紙,便叫了一輛小汽車回到了寓所。僕人告訴他,在
他外出期間曾有兩個客人來訪,還有幾個電話,隨後
便把整理好的信件放在托盤裡交給他。他隨便翻了翻
,有幾封信的寄信人引起他的興趣,他把信拆開,其
中有一封信的字跡很陌生,信義很厚,他就把它先擱
一邊。這時僕人將茶端過來,於是他就舒舒服服地往
安樂椅上一靠,再次翻了翻報紙和幾份印刷品,然後
點上一支雪茄,這纔拿起方纔擱下的那封信。 這封信有二十多頁,是個陌生女人的筆跡。字寫
得**潦草,與其說是一封信,還不如說是一份草稿
。他不由自主地再次捏了捏信封,看看是否有什麼附
件沒有拿出來,但是信封裡是空的。無論是信封上還
是信紙上都沒有寄信人的地址,也沒有簽名。真是奇
怪,他心裡想著,又把信捏在了手裡。 “你,從未認出過我的你!”信的開頭寫了這樣
一句話,作為稱呼,也作為標題。他的目光十分詫異
地停了下來:這個“你”指的是他,還是一位臆想中
的人呢?這念頭激起了他的好奇心,開始繼續往下看
:
“昨天,我的孩子死了,為挽救他幼小稚嫩的生
命.我同死神搏鬥了整整三天三夜。可憐的孩子得了
流感,身子燒得滾燙,我在他床邊守了四十個小時。 我在他燒得灼熱的額頭上敷上冷毛巾,白天黑夜都握
著他不斷抽搐的小手。第二三天晚上,我終於垮了。 我的眼皮越來越沉重,直到再也抬不起來,不知不覺
合上了。我坐在硬椅子上睡了有三四個小時,而就在
這期間,死神帶走了他。”
“此刻,這個惹人憐愛的可憐孩子,就躺在那兒
,躺在他自己的小床上,就和他死的時候一模一樣;
隻是他的眼睛,他那聰明的黑眼睛合上了,雙手也交
叉著放在白襯衫上。床的四個角上高高燃著四支蠟燭
。我不敢往床上望一眼,也不敢挪動一下身體,因為
燭光稍一晃動,就會在他的臉上和緊閉的嘴上留下暗
影,看上去仿佛他的面頰在動,我就會以為他沒有死
,還會再醒過來,仍用他清脆的嗓音對我說活潑稚氣
的話。但是我知道,他已經死了,我不願意再往他那
邊看,以免讓自己再一次心存希望,又再一次失望。 我知道,我知道,我的孩子昨天死了,現在,在這個
世界上我隻有你,隻有你了,而你卻對我一無所知。 此刻你還什麼都感覺不到,可能正在哪兒尋歡作樂,
遊戲人生。我現在隻有你,你從未認識過我,而我卻
始終愛著你。”
“我拿了第五支蠟燭放在這裡的桌子上,而我就
在這張桌上給你寫信。我怎麼能孤零零地一個人守著
我那死去的孩子而不傾訴我的衷腸呢?在這可怕的時
| | | | | |