[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

皇村回憶/世界大師散文坊
該商品所屬分類:文學 -> 外國詩歌
【市場價】
265-385
【優惠價】
166-241
【介質】 book
【ISBN】9787539970295
【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
版本正版全新電子版PDF檔
您已选择: 正版全新
溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
*. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
*. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
內容介紹



  • 出版社:江蘇文藝
  • ISBN:9787539970295
  • 作者:(俄羅斯)普希金|譯者:蘇昀晗//王一晴//許立昀
  • 頁數:304
  • 出版日期:2015-04-01
  • 印刷日期:2015-04-01
  • 包裝:平裝
  • 開本:32開
  • 版次:1
  • 印次:1
  • 字數:225千字
  • 亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金是俄羅斯**的文學家、被許多人認為是俄國*偉大的詩人、現代俄國文學的奠基人。19世紀俄國浪漫主義文學主要代表。被譽為“俄國小說之父”。代表作有詩歌《自由頌》、《致大海》、《致恰達耶夫》等,詩體小說《葉甫蓋尼·奧涅金》,小說《上尉的女兒》《黑桃皇後》等。《皇村回憶》由普希金編著。
  • 普希金編著的《皇村回憶》內容包括:沒有愛就 不會有批評;準確與簡練;心底的激情;既沒有祖先 ,也沒有家譜;在歷史中探尋;命運並非代數;我用 作家的良心作證;獨特的面孔;給您來點火藥味;劊 子手之書;披著幻影鬥篷;含著淚水哈哈大笑;餓與 懶;沒有名字的告密者;淘氣包和小騙子;作家的手 印;哦,崇拜者;毛骨悚然的笑聲;不許說“跳蚤” ;文學的命運;未曾冷卻的心;傻瓜,這是件快活事 ;他是否真正愛過;我們有文藝批評嗎;他毒死了莫 扎特;匿名的天纔;世間總有驚人相似之事;虔誠的 事;以樸實寫就不凡;眼高手低的反義詞等。
  • **輯 文學評論
    沒有愛就不會有批評
    準確與簡練
    心底的**
    既沒有祖先,也沒有家譜
    在歷史中探尋
    命運並非代數
    我用作家的良心作證
    獨特的面孔
    給您來點**味
    劊子手之書
    披著幻影鬥篷
    含著淚水哈哈大笑
    餓與懶
    沒有名字的告密者
    淘氣包和小騙子
    作家的手印
    哦,崇拜者
    毛骨悚然的笑聲
    不許說“跳蚤”
    文學的命運
    未曾冷卻的心
    傻瓜,這是件快活事
    他是否真正愛過
    我們有文藝批評嗎
    他毒死了莫扎特
    匿名的天纔
    世間總有驚人相似之事
    虔誠的事
    以樸實寫就不凡
    眼高手低的反義詞
    美感是何等陌生的東西
    獨到的生動
    “體面”的界限
    語言的趣味
    表現尋常的不易
    革命的犧牲品
    在黑暗中奮鬥
    第二輯 遊記
    在俄國的兩顆心髒間旅行
    旅行是我鐘愛的夢想
    第三輯 回憶錄
    我鬥膽援引您的良心
    與傑爾查文的一面
    **的功用
    霍亂這首哀詩
    我的出身
    第四輯 書信選
    命運與命運互不相同
    詩,迷人不可方物
    隻有跟她在一起我纔不覺得孤單
    評審一個劇作家
    我珍愛我的綠松石
    我飽嘗了愛情
    請賜我幾句溫良之語
    我的旅程無聊得要命
    我永遠隻屬於您
    幸福真是個可惡的玩笑
    老調子和奇談怪論
    我感覺到了秋天的氣息
    別跟著麻煩走
    一個小女孩
    你想怎樣都行,我的天使
    我不是守財奴
    幸福是*好的大學
    滋養虱子的市場
    工作並不使我羞恥
    生活蘊含甜密也隱藏苦
    或者您同意與我決鬥
    您的詩是活水
    決鬥
    我忍住當面啐您一口的衝動
    我有責任公之於眾
    我*大的心願
    請了結這一切陰謀
    *筆:就應該這樣寫!
  • 在評論他人的時候,是否應該先評論一下自己? 那位批評卡拉姆津《俄國史》的無名氏有必要帶著“ 盧日尼基隱士”破舊的假面具嗎?為了將德國姑娘列 諾魯與蘇格蘭姑娘柳德米拉和楚瓦什姑娘奧爾加做比 較,需要躲進芬蘭人的村莊裡嗎?還有,那位鄙視俄 國戲劇的法國戲劇愛好者何須假扮成獨眼龍和斷臂的 殘疾人?仿佛瞎了隻眼、斷了條胳膊就有權利胡亂評 判、不會寫俄語一樣。我認為,並不是這樣,因此請 恕我不提供自己的履歷、出生證明、親友名單和自我 辯詞。對我無所求的讀者們對此不會感到絲毫的受辱 ,如果他們閑來無事,大可看看我的這篇《我看俄國 戲劇》,而無需關心我為什麼要發表這些看法。
    觀眾造就了戲劇天纔。而我們的觀眾又是些什麼 人呢? 在歌劇、悲劇、芭蕾舞劇開場前,一些年輕人在 池座的十排座位前走來走去,踩著所有觀眾的腳,與 所有認識的不認識的人攀談。“你從哪裡來?…‘從 謝苗諾娃,從索斯尼茨卡婭,從科洛索娃,從伊斯托 米娜來。”“你真幸運!'’“**是她唱,她要表 演,她要跳舞,我們為她鼓掌歡呼吧!她多麼美啊! 那雙眼睛多迷人!小腿多漂亮!她真是個天纔!”帷 幕拉開,年輕人和朋友們走到一個個座位上,贊嘆著 為她鼓掌。我不想指責這些狂熱輕浮的年輕人,他們 需要寬容,這我清楚。但是這些評論者的見解可以相 信嗎? 深受愛戴的男女演員在演唱博艾爾蒂耶或 dellaMa血0的詠嘆調時常常走調,行家聽出來了,愛 好者察覺到了,出於對天纔的尊重他們選擇了沉默。
    其他人出於盲目信任報以掌聲,出於體面加以喝彩。
    悲劇演員吼得比其他演員*響一些,幾乎被震聾 了的頂層樓座觀眾發狂了,噼裡啪啦的掌聲響徹整個 劇院。
    女演員呢,如果說不能根據我們觀眾嘈雜的掌聲 來評斷演員的纔能的話。那就沒什麼可說的了。
    還有一個看法。我們大部分池座觀眾太過關注歐 洲和祖國的命運,太過疲憊,在內心活動的表達上過 於深沉、過於謹慎、過於矜持,因此難以參與到戲劇 的藝術中來(*何況是俄國戲劇)。如果這些人每天 六點半就從軍營、委員會來到預訂的池座前排,那麼 他們多半是處於身份的要求,而不是為了愉悅的休息 。從他們冰冷的面容和漫不經心的神色中別說獲得任 何的理解和評論,就連一絲情感漣漪也探尋不得。因 此,他們隻不過是大卡敏內劇院裡可敬的裝飾品,而 *不是愛好者,也不是受過教育的或是帶有偏見的評 論家。
    還有一個看法。這些臉上掛著與工作方式分不開 的無聊、傲慢、憂慮、愚蠢神情的當代偉大人物,這 些一看戲劇就蹙眉、一看悲劇就呵欠連天、一看歌劇 就瞌睡、也許隻有在看芭蕾舞劇的時候纔會聚精會神 的永遠坐在前排的觀眾,難道不是必然會導致我們原 本勤奮的演員心灰意冷,使他們的心靈變得懶惰倦怠 嗎?如果上天賦予了他們心靈的話。
    但是,我們來看一看,俄國演員是否應該受到這 樣致命的冷遇。讓我們來分別研究一下悲劇、喜劇、 歌劇和芭蕾舞劇,努力做到寬容和嚴格,特別是公正 。
    談到俄國悲劇,就要談到謝苗諾娃,而且可能隻 會談到她一人。她是真正的天纔,天生麗質,熱情而 真摯,並且**風格。謝苗諾娃從不模仿他人。獃板 的法國女演員喬治和永遠**無限的詩人格聶季奇隻 能讓她意會的某些藝術秘密,她都能用心將這些奧秘 領會。她的表演是那麼靈活明晰,她那富有生命力的 動作是那麼高雅,她的聲音是那麼純潔、柔美,令人 愉悅。這些**都是源自真正的靈感,一切都隻屬於 她自己,從來不是在模仿任何人。她美化了可憐的奧 澤洛夫那不**的創作,並且創造了安提戈涅和莫伊 娜的形像;她為洛巴諾夫按公式寫下的詩行賦予了生 命;我們喜歡聽她吟誦卡捷寧那飽含力量與**卻缺 少詩味與韻律的斯拉夫詩歌。在如今已經司空見慣的 眾人合譯作品中,我們隻聽謝苗諾娃一人的朗誦,女 演員的天賦使這些被它們的“生父”一個個拋棄的可 悲作品依舊保留在舞臺上。謝苗諾娃是無與倫比的。
    不公正的議論、暫時的犧牲和連篇的新聞全都結束了 ,她依然是**主宰悲劇舞臺的王後。曾經有人想把 漂亮的喜劇女演員瓦爾別爾霍娃與她作比較,瓦爾別 爾霍娃扮演的狄多一角像極了矯揉造作的謝麗緬娜( 她在《嫉妒的妻子》中扮演的這個角色至今仍讓我想 起迦太基女王)。然而,她的崇拜者們已經忘記了她 頭戴花冠、身皮鬥篷的樣子,因為她**明智地選擇 脫下花冠和鬥篷,換上了及地長裙和帶羽毛的帽子。
    P7-10
 
網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
 
相關商品
在線留言 商品價格為新臺幣
關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
返回頂部