[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

奧德賽(全譯本)(精)/世界文學名著典藏
該商品所屬分類:文學 -> 外國詩歌
【市場價】
147-212
【優惠價】
92-133
【介質】 book
【ISBN】7535432735
【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
版本正版全新電子版PDF檔
您已选择: 正版全新
溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
*. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
*. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
內容介紹



  • 出版社:長江文藝
  • ISBN:7535432735
  • 作者:(古希臘)荷馬|主編:黃祿善|譯者:劉靜
  • 頁數:317
  • 出版日期:2006-06-01
  • 印刷日期:2012-03-01
  • 包裝:精裝
  • 開本:32開
  • 版次:2
  • 印次:3
  • 字數:221千字
  • 本書為“世界文學名著典藏”之一。
    《奧德賽》標志著古希臘文學輝煌的藝術成就。它規模宏大,結構精美,剪裁得當,將10年經歷壓縮在42天中集中表現,充分體現了詩人**的宏觀調度和控制能力,堪稱史詩的典範。亞裡斯多德認為,史詩詩人中唯有荷馬擺脫了歷史或編年史的局限,著意於摹仿完整的行動,使作品避免了流水賬式的平鋪直敘,形成了主題明確、中心突出的整體格局。《奧德賽》實際上有兩條情節線索,主線是奧德修斯返鄉之旅,復線是忒勒馬科斯的尋父和成長之旅,兩條線索平行發展,*後合二為一,統一到對求婚人的鬥爭中,以父子合力殺死求婚入、全家團圓為終結。整個故事采取倒敘和直敘相兼的手法,先從故事中間講起,以奧德修斯的宮廷危機開場,在人物的回溯與事件的推進中,一路鋪陳開來,收到了峰回路轉、曲折有致的藝術效果。
  • 一切都源於一個傾國傾城的女子——斯巴達王門涅勞斯之妻,即人間 最美的女子海倫;或者,還有愛美且善妒的女神們的因素。為了爭奪不和 女神阨裡斯投下的“金蘋果”,爭得第一美貌女神的封號,愛神阿芙洛狄 特協助特洛伊王子帕裡斯拐走了海倫。衝冠一怒為紅顏,門涅勞斯之兄邁 錫尼王阿伽門農率希臘聯軍興師問罪,圍攻特洛伊城,由此拉開了一場驚 天動地、席卷入神兩界的戰爭。特洛伊城易守難攻,戰爭打得天昏地暗、 曠日持久,其間死傷無數,也成就了無數英雄的偉業和傳奇故事,至第十 年,奧德修斯奇詭的木馬計終於陷落了整座城池。這就是代代相傳的特洛 伊戰爭,荷馬史詩抒寫吟唱的中心事件。荷馬史詩是《伊利亞特》和《奧 德賽》的合稱,在西方文化史上,氣勢恢宏的荷馬史詩可與基督教世界中 的Ⅸ聖經》比肩,它不僅是古希臘文學輝煌的代表,也是西方文學藝術的 重要源頭,兩千年來一直被看作是歐洲敘事詩的典範;它融古希臘史實與 遠古的斑斕神話為一體,在史實與瑰麗的想像之間構建了一個令人目眩神 迷的國度,滋養了一代又一代的藝術精英,催生了無數光華璀璨的藝術經 典。同時,荷馬史詩也是一部具有特定歷史價值的文獻,兩大史詩規模宏 偉,內容豐富,極為廣闊地表現了公元前12世紀到公元前8世紀由氏族社會 向奴隸社會過渡時期希臘的社會生活和人們的精神面貌,對當時的社會形 態、思想觀念、宗教活動、田園耕作、體育競技、家庭生活、商品交換、 風俗禮儀等,都做了生動的描繪,這段歷史也因之被稱為“荷馬時代”。 荷馬史詩對古希臘人來說具有百科全書的性質,他們從中吸取知識,接受 教育。在整個古希臘時期,史詩成了希臘教育和文化的基礎。柏拉圖在《 理想國》裡曾提到,荷馬教育了希臘人。 荷馬史詩命名了一個時代,然而,世人對荷馬卻知之甚少,關於他的 身份、所處的年代以及出生地等向來異說紛纭,甚至其存在的真偽也是學 界爭執不下的一個謎。早在古希臘時代,著名歷史學家希羅多德、修昔底 德,哲學家柏拉圖與亞裡斯多德,都肯定荷馬是兩部史詩的作者。然而, 18世紀初,有法國學者提出,此前人們一直篤信不疑的荷馬並不存在,他 隻不過是希臘各族說唱藝人的總代表,而不是一個人。在此基礎上,德國 學者沃爾夫和拉赫曼等人提出了“短歌說”,認為史詩的每一部分都曾作 為獨立的詩歌由歌手們演唱,後經多次整理加工,纔成為我們今天看到的 樣子。之後,德國學者尼奇又提出了“統一說”,駁斥了“短歌說”的看 法,在一定意義上復活了關於荷馬的傳統看法。他認為,荷馬確有其人, 大約生活在公元前9世紀至8世紀,亦即鐵器時代;荷馬史詩的創作得益於 流傳已久的口誦詩歌傳統的滋養,荷馬運用古代民間詩歌的材料,並重新 作了加工、整理,使之形成一個完整的藝術結構。無論學界如何爭論,我 們相信,在遙遠的遠古時代,一定有多位錦口繡心的吟遊詩人,創作、傳 誦著美侖美奂的詩歌,詩歌口口相誦、代代相傳,逐漸彙聚成一個民族豐 厚的口頭傳統;而我們也願意有荷馬這樣一個詩意的名字,一個崇高像征 ,凝結著曠世的個人纔華與遠古民族的智慧,彈著七弦豎琴,四處漂泊, 一路歌吟,講述神的傳說、英雄的偉業、以及族人戰爭和生活的場面…… 如果說《伊利亞特》直接抒寫特洛伊戰爭,重墨渲染驚心動魄的戰爭 場面和鮮明的英雄形像,《奧德賽》則繼前者之後,敘述特洛伊戰爭後, 希臘英雄、伊薩卡島國王奧德修斯在海上漂流十年,經歷種種艱險,最後 回到家鄉與家人團聚的故事。《奧德賽》共24卷,12110行,史詩跌宕起伏 ,波瀾壯闊,采取了中途倒敘的方法,先講奧德修斯在海上漂蕩了十年之 後,眾神聚會決定讓他返回故鄉伊薩卡島。此時,奧德修斯離家時尚在襁 褓中的兒子忒勒馬科斯已經長大成人,在智慧女神雅典娜的授意和安排下 ,他前往普洛斯去打聽長期離家的父親的音訊。伊薩卡島上的許多人都認 為他十年不歸,一定已經客死他鄉。於是,當地的許多貴族和來自附近外 島的首領們聚在他的宮殿裡,追求他的妻子珀涅羅珀,妄想奪取他的地位 和財產。王後設法百般拒絕,同時心懷奧德修斯生還的願望。接著,敘事 脈絡回到奧德修斯的歸鄉之旅,其間又以奧德修斯講故事的形式回溯了他 以往的歷險故事:希臘聯軍在特洛伊城內大肆屠殺和掠奪後,回國途中觸 怒了天神。天神掀起了一陣大風暴,大多數戰船沉沒了,剩下的少數人, 由奧德修斯帶領,在大海上漂泊。他和同伴最初是往北航行,結果遇到土 入襲擊,接著轉向西航行,不幸又遭遇大風暴,被吹到北非岸邊的食蓮人 的國度。在那裡,有幾個奧德修斯的屬下喫了食蓮人喫的一種甜果,沉醉 在甜味中而不願再回家鄉。奧德修斯便帶領其餘的人回船後繼續向北航行 ,不久來到了獨眼巨人族的領地。獨眼巨人波呂斐摩斯是海神波塞鼕的兒 子,極為兇殘,喫掉了奧德修斯的一些同伴。奧德修斯用酒灌醉巨人,削 尖一根巨大的木杆,用火烤熱後,捅瞎了巨人的獨眼,得以逃生,但也因 此得罪了海神,海神興風作浪,處處阻撓奧德修斯的航行。南下的奧德修 斯一行人接著漂到了風神所在的島嶼。風神送給他們一隻風袋,裡面裝了 各路風,單把西風留下來助奧德修斯回鄉。西風送他們一行往東平安地駛 入愛奧尼亞海。當家鄉的海岸舉目可望時,一直認為風袋裡裝有財寶的幾 個同伴,趁奧德修斯睡覺時,打開了風袋,結果吹起逆風,又把他們吹回 風神島。風神認為奧德修斯違逆眾神的意志,把他們趕出島外。奧德修斯 一行又漂流海上,來到一個小島後,不幸遭到食人族的攻擊,幾個同伴被 喫掉。奧德修斯率其餘同伴逃回海上,漂流到女神喀耳刻居住的艾艾伊島 。在喀耳刻的宮殿裡,奧德修斯的屬下因為喫了一種摻雜了魔法藥草的飲 料,結果都變成了豬。奧德修斯在赫耳墨斯的幫助下,逃過了魔法的蠱惑 ,沒有被變成豬,卻被留在海島上耽了一年,還與喀耳刻生下一子。之後 ,奧德修斯告別喀耳刻繼續航行,在經過海妖塞壬的島嶼時,奧德修斯按 喀耳刻教的方法用蠟將同伴們的耳朵都封起來,再把自己綁在船桅上,這 樣,他既享受了塞壬甜蜜的歌聲,又躲過了致命的誘惑。後來,奧德修斯 一行來到太陽神赫利俄斯居住的特裡那基耶島。由於糧食耗盡,幾個同伴 趁奧德修斯睡著之際偷殺了太陽神養的神牛。憤怒的太陽神請求天神宙斯 懲罰。宙斯放出雷電擊碎了他們的船,所有入都沉入海底,隻剩下奧德修 斯一人漂流到了仙女卡呂普索的島上,被她強留住了7年。因女神雅典娜的 請求,天神宙斯赦免了奧德修斯,奧德修斯乘坐木筏,終於回到已闊別20 年的家鄉伊薩卡島,而此時他的宮內已危機四伏。雅典娜把奧德修斯變成 乞丐的樣子,讓他回到自己的宮殿,試探妻子、兒子和僕人對他的忠心, 經過一番縝密的安排後,設法同兒子一起殺死了那伙肆無忌憚的求婚人, 最終與妻子團聚,重新做了國王。 2000多年以來,奧德修斯的漂泊和歷險之旅已沉澱為一個不朽的文化 意像,並以文學原型和母題的形式反復出現在文學作品中,體現了人類對 於故土和家園的永恆向往與追尋。《奧德賽》開篇即描述了奧德修斯困在 卡呂普索島上思念故土、備受煎熬的場景。詩人借雅典娜的聲音,抒發了 奧德修斯流離之痛與思鄉之苦,他“至今遠離親朋,承受悲愁的折磨,陷 身水浪擁圍的海島,大洋的臍眼,一位女神的家園”,盡管島上“林木蔥 郁”,食物豐美,仙女卡呂普索花容月貌,情愛深切,但奧德修斯依然淚 流滿面,凝望著蒼茫的大海,“一心企望眺見家鄉的炊煙,盼願死亡。” 在詩的第五卷,卡呂普索難違宙斯讓奧德修斯回家的旨意,但仍做最後的 努力,試圖挽留他,她為奧德修斯擺下豐盛的筵席,接著又“曉之以理, 動之以情”,陳述歸途的艱難,甚至拿自己與奧德修斯的妻子對比,企圖 用女神的美麗挽留他留下;然而,奧德修斯表達了自己義無反顧的返鄉決 心,盡管歸途千難萬險,凡人的妻子難比女神的豐美,但他“所想要的” ,“所天天企盼的,是回返家居,眼見還鄉的時光”,是與妻子的長相廝 守。可以說,正是這種縈繞心頭的懷鄉之情一路激勵著他,賦予他勇氣、 力量和智慧,一路上不畏風波險阻,鬥巨人、戰海妖,與食蓮人、食人族 以及懷有惡意的神周旋,克服感官享樂的誘惑,辭別風光綺麗的溫柔鄉, 一路風塵僕僕,又輾轉流離,最終回到魂牽夢繞的家園故國。 奧德修斯是荷馬史詩中著力塑造的英雄之一。荷馬史詩又稱為“英雄 史詩”,因為史詩塑造了眾多的英雄形像,並通過這些形像表現了那個“ 英雄時代”的英雄主義理想。史詩中的英雄們視個人榮譽為第一生命,他 們的行為動機都與個人的榮譽、愛情、財產、王位等分不開;他們的“冒 險”,也往往出於顯示自己的勇敢、技藝、智慧和健美,是為了得到權力 、利益、愛情和榮譽。在他們看來,與其默默無聞而長壽,不如在光榮的 冒險中獲得巨大而短促的歡樂。作為一個英雄人物,奧德修斯具備所有這 些素質,他剛強,忍辱負重,有超人的勇氣、魄力和毅力;他樂於冒險, 心懷驕傲,熱愛榮譽。然而,奧德修斯最大的特征在於他的智慧。他是個 足智多謀的領袖,能言善辯,睿智中稍帶幾分狡黠;他能夠臨危不懼,常 以出奇制勝的巧計化解險境,取得勝利。特洛伊城久攻不下,奧德修斯獻 上木馬計,用木頭做了一匹奇大無比的木馬,放在特洛伊城外。全體希臘 將士佯裝撤退,乘船隱藏在附近的海灣裡,而奧德修斯率領20名勇士事先 藏進木馬肚子裡。特洛伊人認為希臘人果真已經敗退,大開城門,看到城 外的巨大木馬,以為是希臘人敬神的禮物,便把它當作戰利品拖進城來。 夜深入靜,在特洛伊人好夢正酣、毫無戒備的時候,木馬肚子上的門悄然 打開,奧德修斯等希臘英雄悄然爬出,打開城門,發出信號,與附近海灣 裡返回的希臘大軍裡應外合,一舉摧毀特洛伊城,結束了戰爭。在返鄉的 途中,奧德修斯同樣表現出其聰明過人的一面,一路上以種種妙計戰勝敵 人,擺脫險境;回國後,又巧妙設計,試探人心,殺死覬覦其妻子、財產 和地位的惡徒。 《奧德賽》充分表現了古希臘人古樸的哲學觀和人文意識。盡管詩人 所處的鐵器時代的生活影像不時投射在荷馬史詩講述的故事中,但其設定 的場景卻是約公元前12世紀的邁錫尼文明時期,即史稱的銅器時代。詩人 在詩裡將希臘人稱作“阿開亞人”,這是當時最大的一個部族的名稱。希 臘人認為,與當時的荷馬時代相比,更早的邁錫尼文明是一個光輝燦爛、 無比輝煌的時代。其時,人們聚居在由王者統治的部族裡,生活在宗教氣 息濃烈的氛圍中。希臘人相信,那是一個神人共處的世界,神與人的關繫 遠比後世密切,神靈經常降臨世間,而且世間英雄輩出,英雄們卓爾不凡 ,往往具有神的稟賦和力量,可以成就不朽的功業。詩人力圖在兩部詩歌 中重現這一古樸而崇高的時代,以瑰美莊典的文風描述了一個五光十色、 入神共存的世界。值得注意的是,史詩中描述的奧林匹亞山上的眾神既不 是普渡眾生的菩薩,也不是作為道德楷模的基督;他們有人一樣的七情六 欲,一樣糾纏於彼此間的恩恩怨怨。從這個意義上來說,荷馬史詩中的神 是不死的“凡人”。比較而言,《伊利亞特》中的神祗似乎更為放蕩不羈 、我行我素、貪欲自私,《奧德賽》中雅典娜與奧德修斯的友好交往代表 了一種更為和諧的入神關繫。但從總體上看,在《奧德賽》中,神對凡人 的命運同樣具有絕對主宰力量。實踐自己命運的凡人離不開神的指引;神 的援助是成功和勝利的保障。沒有雅典娜的關心和幫助,奧德修斯顯然無 法回家,也休想擊敗所有的求婚人。反之,如果不幸引發了神的憤怒,也 會招致嚴重的後果。例如,海神波塞鼕因為兒子的失明耿耿於懷,似乎要 置奧德修斯置於死地而後快;又如,太陽神赫利俄斯因為神牛被殺,向天 神宙斯告狀,宙斯的霹靂驚雷毫不留情地擊毀船隻,傷害眾人。由此,詩 人表達了一種樸素的生存哲學:個人應順應神的旨意,爭取神的佑助,同 時積極進取,力圖實現個人的目標。 《奧德賽》標志著古希臘文學輝煌的藝術成就。它規模宏大,結構精 美,剪裁得當,將10年經歷壓縮在42天中集中表現,充分體現了詩人卓越 的宏觀調度和控制能力,堪稱史詩的典範。亞裡斯多德認為,史詩詩人中 唯有荷馬擺脫了歷史或編年史的局限,著意於摹仿完整的行動,使作品避 免了流水賬式的平鋪直敘,形成了主題明確、中心突出的整體格局。《奧 德賽》實際上有兩條情節線索,主線是奧德修斯返鄉之旅,復線是忒勒馬 科斯的尋父和成長之旅,兩條線索平行發展,最後合二為一,統一到對求 婚人的鬥爭中,以父子合力殺死求婚入、全家團圓為終結。整個故事采取 倒敘和直敘相兼的手法,先從故事中間講起,以奧德修斯的宮廷危機開場 ,在人物的回溯與事件的推進中,一路鋪陳開來,收到了峰回路轉、曲折 有致的藝術效果。再者,史詩的語言質樸自然,節奏鏗鏘有力,想像、比 喻及韻律皆豐富瑰麗,此外還有口頭藝術作品常見的重復疊用手法。詩人 的比喻形像生動,大都從自然現像和日常生活中選取,起到了渲染環境氣 氛,烘托人物性格的作用,被後人贊譽為“荷馬式的比喻”。詩人也常常 使用程式化的語言,如新的一天的來臨被反復表述成“當黎明降臨,玫瑰 色的霞光撫摸著大地時”;在人物描寫上,詩人常常使用固定的形容詞和 綽號,如在英雄名字前面冠以“捷足的”、“顯赫的”、“機智敏捷的” 等等。這類重復手法都增強了詩歌的感染力。如果說《伊利亞特》更為粗 獷雄奇,《奧德賽》則略顯溫謹綿密、清雅絢麗,但兩部史詩的總體格調 基本一致,都出色地體現了史詩的精神,顯溢出大家之作的魅力,展示了 荷馬的風範。 上海外國語大學外國文學博士 尚曉進 2006年1月
  • 卷一 眾神的聚會
    ——忒勒馬科斯和雅典娜
    卷二 忒勒馬科斯挑戰求婚者
    卷三 忒勒馬科斯、雅典娜和奈斯托耳
    卷四忒勒馬科斯、墨奈勞斯和海倫
    卷五赫耳墨斯和卡呂普索
    ——奧德修斯的獲釋和遭遇
    卷六 娜烏茜卡
    卷七 奧德修斯在阿爾基努斯的宮中做客
    卷八 費阿刻斯人的競技、舞蹈和詩歌
    卷九 奧德修斯開始講述自己的經歷
    ——獨眼巨人
    卷十 喀耳刻
    卷十一 奧德修斯置身於亡靈
    卷十二 斯庫拉、卡律布迪斯和太陽神的牛群
    卷十三 奧德修斯回到伊薩卡
    卷十四 奧德修斯與牧豬人
    卷十五 忒勒馬科斯回到伊薩卡
    卷十六 奧德修斯向兒子表明身份
    卷十七 國王裝扮成乞丐
    卷十八 乞丐受到贊揚和嘲笑
    卷十九 王後與乞丐
    ——保姆認出了主人
    卷二十 奧德修斯受到侮辱和保護
    卷二十一 射箭比賽
    卷二十二 懲罰求婚者
    卷二十三 珀涅羅珀懷疑和相信歸來的丈夫
    卷二十四 求婚者加入鬼魂的行列;奧德修斯與萊爾忒斯;戰鬥的繼續與終結
  • 卷一 眾神的聚會 ——忒勒馬科斯和雅典娜 智慧女神,告訴我那位英雄的經歷吧。他,見多識廣,在攻破神聖的 特洛伊城堡後,浪跡天涯。他遊歷過許多種族的城邦,領略過他們的見識 。為了保住自己的性命,讓伙伴們能夠回到家鄉,他在浩瀚的海洋上掙扎 ,內心承受著許多痛苦。但盡管作了種種努力,他卻救不了自己的伙伴, 他們都因自己的愚蠢喪了命。他們是一群笨蛋,居然偷喫了太陽神許珀裡 翁的牧牛,因而太陽神讓他們永無還鄉之日。
    女神,宙斯的女兒,開始講述所有這些事件的點滴吧,請你隨便從哪 裡開始。
    故事開始時,所有其他的人都躲過了滅頂之災,逃離了戰爭和海浪, 並且安然地回到了家鄉。隻有奧德修斯一人被困在他鄉,心中懷念著妻子 和故鄉。他被海上仙女卡呂普索拘禁在深曠的岩洞。這位力量和容貌都非 同尋常的仙女打算招他做夫婿。但隨著歲月交替,神明讓他回到家鄉伊薩 卡的時候終於來臨了,但即便如此,哪怕是回到了親朋的身旁,他卻仍要 遭受磨難。盡管許多神祗們對他憐憫有加,但海神波塞鼕卻是個例外,他 仍對這個英雄盛怒不已,直至他返回自己的家園。
    但現在,波塞鼕已去造訪遠方的埃塞俄比亞人,他們居住在*偏僻的 地方,分成了兩部,一部居住在日落之地,另一部在日出之地,但兩處都 同樣地處於世界的盡頭。波塞鼕去那裡接受他們公牛和公羊的牲祭,坐享 盛宴的歡暢。與此同時,其他眾神全都彙聚在奧林匹斯山宙斯的廳堂裡。
    神明和凡人的父親宙斯首先開口說話,他心中隻想著死在俄瑞斯忒斯手下 的埃吉索斯。俄瑞斯忒斯是阿伽門農的兒子,他聲名遠揚。心中想著埃吉 索斯,宙斯對永生的神明說道: “這些凡人真是反復無常!他們責怪我們眾神,說是我們給他們造成了 苦難,然而事實卻並非如此,是他們肆意妄為,**了規定的界限,為自 己帶來了悲傷。在不久前,埃吉索斯的作為,就**了既定的規限,他娶 了阿特柔斯之子的正妻,並在其子阿伽門農返家之時,將他殺害。埃吉索 斯明知這樣做會招致橫禍,因為我們曾明白無誤地警示過他。我們派出了 眼睛雪亮的保護神、光輝燦爛的神赫耳墨斯去叫他不要殺害國王,也不要 追求他的妻子。赫耳墨斯曾心懷善意地警告他說:阿伽門農的兒子俄瑞斯 忒斯一旦長大成人,會盼望回到故鄉,就會為父親報仇雪恨。但埃吉索斯 的心聽不進善言,現在他已經清還了欠下的血債。” 聽到這裡,電眼女神雅典娜說道:“克羅諾斯之子,我們的父,*高 貴的**,埃吉索斯確實咎由自取,活該喪命;任何重蹈覆轍的凡人,都 應得和他一樣的下場。然而,我的心正為奧德修斯受煎熬,他聰穎卻命運 多舛,至今遠離摯愛的一切,身陷大洋的臍眼,那水浪拍打的一個海島, 一個樹木蔥郁的地方。巨神阿特拉斯的女兒在那裡安置了自己的家園,阿 特拉斯知曉所有大洋的每一處深底,他一個人守護著分隔天空和大地的長 柱∞。正是他的女兒滯留了可憐的奧德修斯,讓他在那裡傷心痛苦。她一 直試圖用甜言蜜語蒙蔽他,讓他忘掉伊薩卡,但奧德修斯卻一心盼望見到 家鄉的炊煙裊裊,他甚至寧願死掉。然而,你,奧林匹斯的大神,卻不曾 為他所動。難道在寬闊的特洛伊平原——阿耳吉維人停泊船隻的地方,奧 德修斯不曾按你的意願行事嗎?難道他不曾經常向你獻祭嗎?父啊,為何你 不能容他?” 聽完這些,彙聚烏雲的宙斯開口答道:“我的孩子,你這是說什麼話? 我怎會忘掉奧德修斯?論心智,凡人之中無人能及;論獻祭,對以天堂為家 的永生神祗來說,他是**慷慨大方的。隻因他捅瞎了獨眼巨人波呂斐摩 斯。的眼睛,維持大地的波塞鼕仍難消除對他的仇怨。雖然他險些要了奧 德修斯的命,但現在還僅僅是讓他遠離家鄉,四處遊蕩。這樣吧,我們在 此的眾神策劃他的還鄉之道吧。波塞鼕會平息怨憤,單憑他一個,無法違 抗全體不死神祗的意願。” 聽罷這番話,電眼女神雅典娜答道:“克羅諾斯之子,我們的父,* 高貴的**,如果神聖的神祗真的希望讓精明敏銳的奧德修斯回鄉,那麼 ,讓我們派出使者,光輝燦爛的神赫耳墨斯前往奧傑吉亞島,以便向長發 扎著飾帶的仙女盡快傳送我們堅定的天命:讓意志堅定的奧德修斯起程返 鄉。我立即動身前往伊薩卡,以便激勵他的兒子,鼓起他的信心,讓他召 集長發的阿開亞人,對所有追求者們說出自己的心中所想,他們正日復一 日地屠宰他成群的肥羊和搖搖擺擺的彎角壯牛。我將送他前往斯巴達和多 沙的普洛斯,去收集傳聞中關於他父親回歸的音信,並讓他由此在人世獲 得良好的名聲。” P1-3
 
網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
 
相關商品
在線留言 商品價格為新臺幣
關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
返回頂部