| | | 變形記詩藝(精)/楊周翰作品集 | 該商品所屬分類:文學 -> 外國詩歌 | 【市場價】 | 475-689元 | 【優惠價】 | 297-431元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787208136168 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:上海人民
-
ISBN:9787208136168
-
作者:(古羅馬)奧維德//賀拉斯|譯者:楊周翰
-
頁數:460
-
出版日期:2016-04-01
-
印刷日期:2016-04-01
-
包裝:精裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:315千字
-
奧維德、賀拉斯著的《變形記詩藝》介紹: 《變形記》:古羅馬創世史詩,奧維德經典作品,對中世紀的文學作品以及中世紀甚至到巴羅克時期的繪畫藝術有深遠的影響。全詩共十五卷,包括較長的故事約五十個,短故事或略一提到的故事約有二百。故事中的人物可以依次分為神話中的神和男女英雄,和所謂的歷史人物這三類。 《詩藝》:古羅馬文學家賀拉斯對自身創作經驗的總結,它在歐洲古代文藝學中上承亞理斯多德的《詩學》,下開文藝復興時期文藝理論和古典主義文藝理論之先河,它強調了文學的開化和教育作用,提倡內容和形式美的高度統一,對十六至十八世紀的文學創作具有深遠影響。
-
奧維德、賀拉斯著的《變形記詩藝》介紹:
《變形記》全詩的結構可以細分為以下各個段落
:序詩、引子(天地的開創、四大時代、洪水的傳說
)、神的故事(卷一至卷六)、男女英雄的故事(卷
六至卷十一)、“歷史”人物的事跡(卷十一至卷十
五)、尾聲。這樣一個安排多少是按時間次序作出,
但是有許多故事的發生時間本來很難定,因此作者又
按故事的性質予以安排,例如卷一至二的故事主要圍
繞神的戀愛為中心,卷三、四是以酒神巴克科斯和忒
拜城為中心,卷五、六以神的復仇為中心,卷六至九
以雅典英雄為中心,卷九至十一以男女英雄的戀愛為
中心等。例如卷一至二的故事主要圍繞神的戀愛為中
心,卷三、四是以酒神巴克科斯和忒拜城為中心,卷
五、六以神的復仇為中心,卷六至九以雅典英雄為中
心,卷九至十一以男女英雄的戀愛為中心等。
《詩藝》原是一封詩體信簡,無題,發表後不及
百年,即被羅馬修辭學、演說學家昆提利阿努斯
(Quintillianus,約公元35—95)稱之為《詩藝》
(ArsPoetica),其後遂以此名著稱。受信人是皮索
氏(Piso)父子三人。當時皮索氏甚多,不知確指何
人,根據此信內容,三分之一談戲劇,三人中可能有
人想寫劇本,求教於賀拉斯,賀拉斯作此復函,信筆
所之,談談寫作的體會。
-
變形記 譯本序 卷一 卷二 卷三 卷四 卷五 卷六 卷七 卷八 卷九 卷十 卷十一 卷十二 卷十三 卷十四 卷十五 詩藝 譯後記 人名對照
-
卷一
天神——我也不知他是天神中的哪一位——就這
樣驅散了一片混沌,把它安排出一個秩序,並且把宇
宙分成若干部分;然後,他首先塑造了地球,把它作
成一個大球的形狀,讓各面都一樣。其次,他又讓大
海伸展開來,疾風吹動,波瀾興起,衝擊著被它包圍
的陸地的崖岸。他又創造了泉水和寬闊、不流動的池
沼湖泊。他把傾瀉的河流範圍在陡岸之間。這些河流
各在不同的地方,一部分好像被大地吞沒了,流入地
下,一部分流人海中;河水讓無邊而自由的海水吸收
之後就拍擊著海岸,不再拍擊河岸了。隨後他又命原
野伸展,山谷下陷,林木蓋上綠葉,以石為骨的山巒
聳起。天穹的右半分成兩帶,左半也分成兩帶,當中
是第五帶,*熱;同樣,天神也費了一番心機在凝固
的地球上劃出五個地帶。當中一帶*熱,不能住人,
兩端兩帶又全為大雪覆蓋,其間他又安插了兩帶,氣
候溫和,寒暑交替。 在這一切之上,大氣高懸。氣重於火,正像土重
於水。天神命雲、霧在大氣之中各就其位,又命雷霆
出現在大氣之中,裂人心膽,又命風暴隨同雷電出現
,使人寒栗。 創世主並未準許風掌握全部天空。即使如此,盡
管這些風在各自領域之內盡量各自制約,但是仍然很
難不叫它們把世界吹成齏粉——這些風的鬩牆之鬥實
在兇狠!當時東風去到了黎明之土,阿拉伯之邦,在
那裡,波斯的山嶺浸潤在晨霞之中。西方的海岸,落
日照耀的地方,是西風的領域。可怕的北風則侵入斯
庫提亞和極北的北方。與此相對的方向是潮濕地帶,
終年雨霧淒迷,乃是南風的家鄉。在這一切之上,創
世主安置了流體的、沒有分量的蒼穹,絲毫不染塵世
渣滓。 創世主剛剛把這一切分開,各自有它的範圍,接
著長期被黑暗所排擠並遮蔽的星辰就開始在天空發出
光明。為了使宇宙問沒有一處沒有自己獨特的有生之
物,於是星辰和各種天神便占據了天界,海洋便成了
閃爍發光的魚類的住處,陸地收容了獸類,流動的天
空收留了百鳥。 但是還缺少一種生物,比萬物*有靈性,擅長高
奧的思維,並能轄治萬物,因而產生了人。究竟是創
造一切的天神想要把世界造得***,所以用他自己
神軀的元素塑造了人呢?還是那剛剛脫離蒼穹而新形
成的土地還帶著些原來太空中的元素呢?總之,伊阿
珀托斯的兒子普羅米修斯用這土和清冽的泉水摻和起
來,捏出了像主宰一切的天神的形像。其他的動物都
匍匐而行,眼看地面,天神獨令人類昂起頭部,兩腳
直立,雙目觀天。因此,泥土本是樸質無形之物,瞬
息之間卻變成了***的人的形狀。 首先建立的是黃金時代。這個時代,沒有誰強迫
誰,沒有法律,卻自動地保持了信義和正道。在這個
時代裡沒有刑罰,沒有恐懼;**上也沒有刻出嚇人
的禁條;沒有喊冤的人群心懷恐懼觀望著法官的面容
;大家都生活安全,不必怕受審判。當時山上的松柏
還沒有遭到砍伐,做成船隻航海到異鄉;除了自己的
鄉土,人們不知道還有什麼外邦。當時也還沒有陡峭
的壕塹繞著的城鎮;也沒有筆直的銅號、彎曲的銅角
,既無刀劍又無盔甲。兵士無用武之地,各族的人民
生活安全,享受著舒適的清福。大地無需強迫、無需
用鋤犁去耕耘,便自動地生出各種需要的物品。人們
不必強求就可得到食物,感覺滿足;他們采集楊梅樹
上的果子,山邊的草莓,山茱萸,刺荊上密密層層懸
掛著的漿果和朱庇特的大樹上落下的橡子。四季常春
,西風送暖,輕拂著天生自長的花草。土地不需耕種
就生出了豐饒的五谷,田畝也不必輪息就長出一片白
茫茫、沉甸甸的麥穗。溪中流的是乳汁和甘美的仙露
,青蔥的橡樹上淌出黃蠟般的蜂蜜。 當薩圖爾努斯被他的兒子朱庇特驅逐到幽暗的地
府,朱庇特統治了世界之後,就開始了白銀時代,有
遜於黃金時代,但仍勝過青銅時代。朱庇特把舊日春
天的時間縮短,把一年分成四季,有鼕有夏,有冷暖
無常的秋天,有瞬息即逝的春季。世界上**次出現
了烈火一般的暑氣和炎熱,**次寒風把滴水凝成倒
懸的冰柱。在這個時代,人類**次建造了房屋以避
寒暑,在這以前,人們住的是窯洞、密林和枝葉樹皮
編造的巢窠。五谷**次在長條的田壟間播種,雄牛
**次在沉重的耕犁前呻吟。 在這以後,第三時期是青銅時代,日子*加困苦
,可怕的兵災日逐頻繁,但是人們還虔信天神。*後
的時期乃是無情的鐵器時代。在這劣等金屬的時代裡
,所有的罪惡都立刻爆發了:謙遜、真理、信仰都從
世界上逃走,欺騙、詭計、陰謀、暴力和可惡的貪婪
代替了它們。人們迎風張起船帆,雖然水手對於航海
之術還不熟悉;長期屹立在高山上的松柏做成了船舶
,在陌生的海波上傲慢地跳躍前進。土地在以前原和
日光空氣一樣,是人人所得有的,如今卻有人在仔細
丈量,用長長的界線標劃了出來。人們不僅要求豐饒
的土地交出應交的五谷和糧食,而且還深人大地的腑
髒,把創世主深深埋藏在幽暗的地府中的寶貝掘了出
來,這些寶貝又引誘著人們去為非作歹。鐵這件兇物
出現了,黃金比鐵還兇。戰爭出現了,戰爭用鐵也用
黃金,它在其血腥的手中揮舞著叮當的**。人靠搶
奪為生。客人對主人存戒心,嶽父對女婿存戒心,就
連兄弟之間也少和睦。丈夫想妻子快死,妻子求丈夫
速亡;後母*制了毒藥行兇;迫不及待的兒子求神問
卜打聽父親的壽限。虔誠被打倒了,天神中*小的神
,正義女神,也離開了染滿血跡的人世。P23-25
| | | | | |