| | | 魯濱遜漂流記/青少年最愛看的冒險故事 | 該商品所屬分類:少兒 -> 3-6歲 | 【市場價】 | 108-158元 | 【優惠價】 | 68-99元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787536829350 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:陝西人美
-
ISBN:9787536829350
-
作者:(英)丹尼爾·笛福|譯者:參壹
-
頁數:156
-
出版日期:2013-06-01
-
印刷日期:2013-06-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:100千字
-
《魯濱遜漂流記》是一部流傳很廣大、影響很大的文學名著,主人公魯濱遜即便流落到荒島也保持樂觀,充滿了鬥志,《魯濱遜漂流記》體現了自我奮鬥的精神,他的創造性勞動及成果也體現了人類智慧的無窮魅力。 丹尼爾·笛福一定是個很敏感的人。魯濱遜落腳荒島後**一年的心理變化描寫得如此真切,尤其是他發現那個腳印後的惶恐以及之後的應對,把一個已經從理智上接受孤單終老的人復雜的心理變化描寫得**細膩,魯濱遜並不是**的英雄,他也會害怕也會恐懼,這讓人物*加有血有肉*加真實。
-
小說以1704年一名蘇格蘭水手亞航海遇險,漂流
在一個荒島上並且單獨留居了四年纔被救回的故事作
為素材,加工而成的。小說的主人公魯濱遜是一青年
,性喜冒險。有一次於大海中遇險,船上全部船員葬
身魚腹,僅魯濱遜一個脫難,漂流至一荒島之上。從
此,他在孤島上種莊稼,搭木屋,千辛萬苦地生存下
來,還救了一個俘虜,取名“星期五”。經歷千辛萬
苦,終於在28年後回到英國。
《魯濱遜漂流記》(作者丹尼爾·笛福)是一部流
傳很廣大、影響很大的文學名著,主人公魯濱遜即便
流落到荒島也保持樂觀,充滿了鬥志,《魯濱遜漂流
記》體現了自我奮鬥的精神,他的創造性勞動及成果
也體現了人類智慧的無窮魅力。
-
一個警告 風暴 海盜 逃脫奴役 巴西 再次出海 **的幸存者 初上荒島 孤島上的日記 遭遇天災 染病 探索海島 播種 收獲 制作陶罐 造獨木舟 改善生活條件 環島航行 馴養山羊 舒適的海島生活 腳印 發現地穴 野蠻人再次到來 失事的船 救了一個野蠻人 “星期五” 一個新的計劃 營救俘虜 被流放的船長 擊敗叛亂者 重返故鄉
-
出海的第六天,我們到達了雅茅斯錨地。在大風
暴之後,我們的船沒
有走多少路,因為盡管天氣晴朗,但一直刮著逆風,
因此,我們被迫在這
海中停泊處拋錨。逆風吹了七八天,風是從西南方向
吹來的。在此期間,
許多從紐卡斯爾來的船隻也都來到這一開放錨地停泊
,因為這兒是海上來
往必經的港口,船隻都是在這兒等候順風,好駛入耶
爾河。 我們本來不應該在此停泊太久,而是應該趁著潮
水駛入河口。無奈風
刮得太緊,而停了四五天之後,風勢*猛。但這塊錨
地素來被認為是優良
港灣,加上我們的錨十分牢固,船上的錨索、轆轤、
纜篷等一應設備都十
分結實,因此水手們對大風都滿不在乎,而且一點兒
也不害怕,照舊按他
們的生活方式休息作樂。 第八天早晨,風勢驟然變大,全體船員都動員起
來,一齊動手落下了
中帆,並且把船上的一切物件都安頓好,使船能頂住
狂風,安然停泊。到
了中午,大海卷起了狂瀾。我們的船頭好幾次鑽到水
中,進了很多水。這
時,風暴大得可怕,連水手們的臉上也顯出驚恐的表
情。海上巨浪滔天,
每隔三四分鐘便向我們撲來。再向四面一望,境況*
是悲慘。原來停泊在
我們附近的兩艘船,由於載貨重,已經把船側的桅杆
都砍掉了。突然,船
上的人驚叫起來。原來停在我們前面約一海裡遠的一
艘船已沉沒了。另外
兩艘船被狂風吹得脫了錨,隻得冒險離開錨地駛向大
海,船上的桅杆一根
也不剩了。小船的境況要算*好了,在海上小船便於
行駛。但也有兩三隻
小船被風刮得從我們船旁飛馳而過向外海漂去,船上
隻剩下角帆。 到了傍晚,大副和水手長懇求船長砍掉前桅,水
手長說,如果船長不
同意砍掉前桅的話,船就會沉沒。船長隻好答應了。 但船上的前桅一砍下
來,主桅隨風晃蕩失去了控制,船也隨著劇烈搖晃,
於是他們又不得不把
主桅也砍掉,這樣就隻剩下一個空蕩蕩的甲板了。 風浪*加兇猛了,船長、水手長以及其他一些水
手都在不斷地祈禱,
他們都知道船隨時會沉沒。到了半夜,突然有一個人
跑上來喊道:船底漏
水了;接著又有一個水手跑上來說,底艙裡已有四英
尺深的水了。於是全
船的人都被叫去抽水。我們繼續不斷地抽水,但底艙
裡進水越來越多,我
們的船不久就會沉沒。此時,盡管風勢略小了些,但
船是肯定來不及駛進
港灣了。船長隻得不斷鳴*求救。有一艘輕量級的船
順風從我們前面漂過,
冒險放下一隻小艇來救我們。小艇上的人冒著極大的
危險劃近我們的大船,
但我們無法下到他們的小艇裡,他們也無法靠攏我們
的大船。*後,小艇
上的人拼命劃槳靠近我們,我們則從船尾拋下一根帶
有浮筒的繩子,並且
盡量把繩子放長。小艇上的人幾次努力,終於抓住了
繩子。我們慢慢把小
艇拖近船尾,全體船員纔得以下了小艇。此時此刻,
我們已無法再回到他
們的船上去了,大家一致同意隨著小艇隨波逐流,並
努力向岸邊劃去。我
們的船長答應,萬一小艇在岸邊觸礁,他將照價給他
們船長賠償。就這樣,
小艇半劃著,半隨浪漂流,逐漸向北方的岸邊漂去,
終於靠近了溫特頓
岬角。 離開大船不到一刻鐘,我們就看到它沉下去了。 這時,我平生**
次懂得大海沉船是怎麼回事。說實話,當水手們告訴
我大船正在下沉
時,我幾乎不敢抬頭看一眼。當時,與其說是我自己
爬下了小艇,還不
如說是水手們把我丟進小艇的。從下小艇的那一刻起
,我已心如死灰,
一方面這是由於受風暴的驚嚇,另一方面是由於想到
此行吉兇難卜,內
心萬分恐懼。 盡管我們處境危險,水手們還是奮力地向岸邊劃
去。當小艇被衝上浪
尖時,我們已能看到海岸了,並看到岸上有許多人奔
來奔去,想等我們靠
岸時救助我們,我們費了九牛二虎之力終於靠了岸。 安全上岸後,我們步
行至雅茅斯,受到了當地官員、富商和船主們的熱情
招待,他們妥善安排
我們住宿,還為我們籌足了旅費,我們可以按自己的
意願去倫敦,或回
赫爾。 當時,我要是還有點兒頭腦,就應回到赫爾,並
回到家裡,我一定會
**幸福。但我不思悔改。好幾次,理智也曾向我大
聲疾呼,要我回家,
但我卻不願從初次航海所遭遇的兩次災難中接受教訓
。我口袋裡有了點兒
錢,就從陸路去倫敦。在去倫敦途中以及到了倫敦以
後,我一直不知道該
選擇什麼樣的生活道路:回家呢,還是去航海?
一想到回家,我立即想到街坊鄰居會怎樣譏笑我
,我不僅羞見雙親,
也羞見別人。我後來時而想起這件事,這種想法是多
麼荒誕而可笑,又那
樣莫名其妙;尤其是年輕人,照例在這種時刻,應聽
從理智的指導。然而,
他們不以犯罪為恥,反倒以悔罪為恥;他們不以干傻
事為恥,反倒以改過
為恥。而事實上他們若能覺悟,別人纔會把他們看做
聰明人呢。 我就這樣過了好幾天,內心很矛盾,不知何去何
從,怎麼辦。但一想
到回家,一種厭惡感油然升起,難以抑制。這樣過了
一些日子,對災禍的
記憶逐漸淡漠,原來動搖不定的歸家念頭也隨之日趨
淡薄,*後甚至丟到
了九霄雲外。這樣,我又再一次對航海生活向往起來
了。我踏上了一艘駛
往非洲海岸的船。 我從未在船上當過水手,這是我的不幸。其實,
我可以比平時艱苦些,
學會做一些普通水手們做的工作。到一定時候,即使
是做不了船長,說不
定也能當上個大副或船長助手什麼的。可是,命中注
定我每次都要做出*
壞的選擇,這一次也不例外。口袋裡裝了幾個錢,身
上穿著體面的衣服,
我就和往常一樣,以紳士的身份上了船。我從不參與
船上的任何事務,也
從不學著去做。 在倫敦,我認識了一位船長。他曾到過幾內亞沿
岸,在那兒做了一筆
不錯的生意,所以決定再走一趟。他聽我說要出去見
見世面,就對我說,
如果我願意和他一起去,可以免費搭他的船,並可做
他的伙伴,和他一起
用餐。我如果想順便帶點貨,他將告訴我帶些什麼東
西*能賺錢,這樣我
也能賺點錢。我聽他的話,帶了一批玩具和其他小玩
意兒,大概值四十英
鎊。這些錢我是靠一些親戚的幫助弄來的。我寫信給
他們,我想,他們是
告訴了我父親,或者是告訴了我母親,由父親或母親
出錢,再由親戚寄給
我,作為我平生**次做生意的資本。 說實話,這是我一生冒險活動中**成功的一次
航行。這**應歸功
於我那位船長朋友的正直無私。在他的指導下,我還
學會了一些航海的數
學知識和方法,記航海日記和觀察天文,懂得了一些
做水手的基本知識。 他樂於教我,我也樂於跟他學。總之,這次航行使我
既成了水手,又成了
商人。我這次航行,帶回了五磅零九盎司金沙,回到
倫敦後,我換了三百
英鎊,賺了很多錢。這*使我躊躇滿志,因而也由此
斷送了我的一生。P5-7
| | | | | |