一 特約論文
《中美五大差異》緣起
21世紀以來的國內日語語法研究
郭和卿漢譯《青史》補訂(上)
西方翻譯研究的學科協同
二 語言與文化
Activity of English Denominal Verbs
——Exemplified by the Cognitive Semantic Differences Between the Denominal Verbs of Eye and Ear
機構話語中的話輪轉換與身份建構
——以庭審話語為例
淺談德語外來詞產生及發展的跨文化理據
古法語中冠詞的使用
三 文學與文化
關注成長
——評雷蒙·斯尼奇的小說《悲慘的開始》
1919-1948年美國新詩變革的時代背景、藝術流派
及其詩歌試驗
荒誕中的共鳴
——淺析《等待戈多》
古羅馬道德價值觀中的抑奢思想
“女性主義詩學”何去何從?
——淺談肖沃爾特的《走向女性主義詩學》
“流亡性”與“業餘性
——薩義德關於知識分子的界定
四 語言與教學
互動式教學法在英語專業基礎英語教學中的實踐研究
基於網絡平臺教學的過程性評價研究
——以翻譯課程改革為例
基於JF Can-do體繫的基礎日語教學實踐應用研究
重建非英語專業研究生英語學習動機
——以陝西師大研究生英語教學教改為案例
國際化視野下博士生英語公共課模式構建探索
——以陝西師範大學為例
五 翻譯與文化
劉半農的創作與翻譯:互文性探析
六 研究生板塊
《沙漠之花》中女性話語權的建構
略論《藻海無邊》中男主人公的身份認同危機
從認知文體學的前景化看鮑勃·迪倫歌詞的文學性
國外中小學教師職後專業發展經驗對中國教師
教育的啟示
明代中日勘合貿易的變遷
——以日本政局變化為視角