通過提前be動詞與情態動詞,陳述句就變為一般疑問句了。但是謂語是實義動詞的句子還需要繼續改造。VSX 是中古英語的用法,現代英語拋棄了VSX語序,采用“助動詞+SVX”形式,比如:
古英語的 Learns he English? 變成 Does he learn English?
古英語的 Liked they tea? 變成 Did they like tea?
古英語的 Like you the car? 變成 Do you like the car?
為什麼會出現這樣的變化呢?因為英語本來是格標記的語言,單詞標記自己的語法身份,每個單詞在句中作什麼成分是一目了然的,但在中古英語時期格標記紛紛脫落,大量單詞失去表達語法的作用,於是古英語這種疑問句開始出現歧義,比如“Like you the car?”中的“you”無法表明自己是作主語還是作賓語,“Like you”可能會被誤解成“喜歡你”或者“像你”之意,因此需要借助助動詞改變疑問句的語序,用“Do you like the car?”維持正常的主謂賓結構以表達正確的意思,實義動詞的一般疑問句就這樣變為“助動詞+SVX”的形式,比如:
Does he like me?
他喜歡我嗎?
Did they go?
他們去了嗎?
Has she done the homework?
她寫完作業了嗎?
Have they read the book?
他們讀完那本書了嗎?