[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

毛姆短篇小說精選集(豆瓣9.1分萬人高贊版本)
該商品所屬分類:圖書 -> 譯林出版社
【市場價】
540-784
【優惠價】
338-490
【作者】 威廉·薩默塞特·毛姆陸谷孫 
【出版社】譯林出版社 
【ISBN】9787544785914
【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
版本正版全新電子版PDF檔
您已选择: 正版全新
溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
*. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
*. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
內容介紹



出版社:譯林出版社
ISBN:9787544785914
版次:1

商品編碼:12875957
品牌:譯林(YILIN)
包裝:精裝

叢書名:毛姆精選集
開本:32開
出版時間:2021-06-01

用紙:輕型紙
頁數:620
字數:400000

正文語種:中文
作者:威廉·薩默塞特·毛姆,陸谷孫


    
    
"

產品特色

編輯推薦

本書從小說巨匠毛姆所著一百多篇短篇中精心遴選二十三篇代表作,帶你感受世俗男女們在一出出凜冽的人間短劇裡出演的一個個令人難忘的角色。馮亦代、傅惟慈、陸谷孫、梅紹武、湯偉、黃昱寧、馮濤等超咖團隊傾情移譯,原汁原味呈現毛姆的爐火純青。豆瓣9.1分萬人高贊版本,裝幀升級,精巧開本,特選順紋紙,柔軟易攤開。隨書特贈毛姆金句貼紙。

內容簡介

雄心勃勃的城市青年為何遠遁海島,寧可與世無爭度過此生?
男人為了不被指責地甩掉未婚妻,在愛的旗幟下慢慢耗盡她的耐心。
想征服男人的女人卻輸給了一隻風箏!
偽善的紳士面對求助,不動聲色地陰險著……
本書從小說巨匠毛姆所著一百多篇短篇中精心遴選二十三篇代表作。作為現代社會的冷靜觀察者,毛姆用他的故事淋漓盡致地解剖人性,世俗男女們,在一幕幕悲歡冷暖的短章裡,出演了一個個令人難忘的傳世角色。

作者簡介

【作者簡介】
威廉?薩默塞特?毛姆(William Somerset Maugham,1874—1965),英國小說家、劇作家。早年學醫,後棄醫從文。因長篇小說創作聲名鵲起。代表作有《月亮與六便士》《人性的枷鎖》《尋歡作樂》《刀鋒》等。
毛姆小說文字明淨而故事曲折,察人性於幽微,使他成為20世紀有獨特地位的作家。時至今日,這位“故事聖手”仍以其洞明世事之後對人的溫情與慰藉,在世界各地讀者心裡勾連起超越時代的共鳴。

【譯者簡介】
本書由馮亦代、傅惟慈、陸谷孫、梅紹武、湯偉、黃昱寧、馮濤等翻譯家組成的超咖團隊傾情移譯。

精彩書評

沒有想到可以寫得那麼好,故事編得那麼圓,使我忽然之間回到我們剛開始閱讀文學作品的年代,回到自己文學創作的初衷。
——王安憶

(毛姆是)我喜歡的作家。
——加西亞?馬爾克斯

我們這些普普通通,經歷、纔力都有限的人,想說不敢說的,不知怎麼說的,不想說卻被逼著說的,他一個人都說了。
——知乎讀者

目錄

雨(馮亦代? 譯) / 1
愛德華?巴納德的墮落(傅惟慈? 譯) / 55
午餐(傅惟慈? 譯) / 101
生活的事實(馮濤? 譯) / 107
舞男舞女(翁如璉? 譯) / 135
獅皮(馮濤? 譯) / 158
逃脫(李燕喬? 傅惟慈? 譯) / 193
格拉斯哥的來客(鄭慶芝? 譯) / 199
赴宴之前(屠珍? 譯) / 213
珍珠項鏈(賀廣賢? 王升印? 譯) / 247
美德(愷蒂? 譯) / 256
流浪漢(湯偉? 譯) / 305
蒙德拉哥勛爵(梅紹武? 譯) / 315
教堂堂守(葉念先? 譯) / 345
患難之交(湯偉? 譯) / 355
滿滿一打(屠珍? 譯) / 362
簡(黃昱寧? 譯) / 398
插曲(馮濤? 譯) / 434
風箏(馮濤? 譯) / 464
吞食魔果的人(陸谷孫? 譯) / 501
信(馮濤? 譯) / 521
在劫難逃(馮濤? 譯) / 569
雷德(馮濤? 譯) / 578
附錄
“食蓮”還是“吞棗”(陸谷孫) / 613
卡普裡之戀(董橋) / 617
查看全部↓

精彩書摘


馮亦代? 譯
差不多是上床的時候了,到他們明天清晨一覺醒來,眼前就 會看到陸地。麥克費爾醫生點燃了煙鬥,探身靠在船欄上,在九天之上尋找南十字星座。經過在前線待了兩年,一處早該愈合的傷口,竟久久不能復原,他很樂意能在阿皮亞安安靜靜地至少住上十二個月,而且就在旅途之中,他已經感到好得多了。因為有些旅客第二天要在帕果帕果下船,晚上他們跳了一會兒舞,至今他的耳鼓裡還敲打著自動鋼琴刺耳的鍵音。但是甲板上終於安靜 下來了。不遠處,他看見自己妻子正和戴維森兩口子坐在長椅上談天,他就踱步過去。當他在燈光裡坐下來,脫掉帽子,你便可以看到他一頭深色的紅發,頭頂有一塊已經光禿禿了,紅潤而滿布瘢痕的皮膚輝映在紅發之間;他年已四十,瘦骨嶙峋,一張干癟的臉,刻板而迂腐;說起話來,滿口蘇格蘭腔,聲調緩慢低沉。
在麥克費爾一家和海外傳教士戴維森一家之間,產生了一種同舟的情誼,這種情誼與其說是由於任何共同的愛好,倒不如說是由於氣質上的近似。他們主要的聯繫是看不慣那些白天黑夜都在吸煙室裡玩撲克或橋牌和酗酒的人。麥克費爾夫人一想到他們夫婦倆居然成為戴維森家在船上唯一願意交往的人,不免有些受寵若驚,甚至醫生本人,雖然有些靦腆卻並不愚蠢,也有一星半點兒意識到這種禮遇。隻是由於他稟性好辯,因此夜晚在他們那間艙房裡,總讓自己對傳教士兩口子吹毛求疵一番。
“戴維森夫人說,要是沒有我們,她簡直不知道怎樣度過他們的旅程,”麥克費爾夫人說,一面麻利地收拾干淨她的假發,“她說在船上這伙人中間,隻有我們纔是他們願意結交的。”
“我並不以為一個海外傳教士該是這樣一位大亨,居然擺出這副臭架子來。”
“這並不是擺臭架子。我完全理解她說話的意思。戴維森兩口子若是混在吸煙室裡那批粗坯中間,就太不恰當了。”
“他們所信奉的宗教創始人可並不這樣孤芳自賞。”麥克費爾撲哧一笑。
“我不知道曾經告訴你多少回不要拿宗教開玩笑,”他妻子回答,“我不該喜歡你這種德性的人,亞歷克。你從來不看別人的優點。” 他用那雙灰藍色的眼睛,斜瞥了她一眼,但是沒有作答。經過多年夫妻生活,他學會了得到和睦的最好辦法,就是讓他妻子講完最後一句,不再回嘴。他比她先脫掉衣服,就此爬上上鋪,躺下來看一會兒書入眠。
第二天一早,他走上甲板,船已經近岸了。他用貪婪的眼光注視著這塊陸地。眼前是一條狹長的銀色沙灘,後面緊接著是一抹隆起的草木茂盛的山岡。椰子樹林又密又綠,一直伸展到海濱,樹叢中可以看到點點薩摩亞人的草屋;這裡那裡點綴著一座白色閃耀的小教堂。戴維森夫人走來站在他的身邊。她一身黑衣服,頸間戴了條金項鏈,下面搖晃著一個小小的十字架。她身材瘦小,褐色而無光澤的頭發梳攏得十分平整,在一副夾鼻眼鏡後面有雙鼓出的藍眼珠。她有張瘦長得像綿羊的臉,但是毫無蠢相,反倒是極度的機警;有種飛鳥似的迅捷動作。她最最令人注意的是她的語調,高亢,刺耳,一點也不婉轉;聽進耳朵裡是種僵硬單調的聲音,攪動得神經不安,一如風鑽的無情喧囂。
“這裡對你說來一定像是家鄉。”麥克費爾醫生說,帶著淺淺的勉強的笑容。
“我們那兒是群淺水的島嶼,你知道,跟這兒不一樣,是珊瑚島。這兒是火山島。到我們那兒還有十天的航程。”
“在這些地方,簡直像是家居鄰近的街道。”麥克費爾醫生打趣說。
“哎,這樣說法不免有些誇張,但是在南海一帶,人們對於遠近的看法是有些不一樣。至少你說的也對。”
麥克費爾醫生輕嘆一聲。
“我很高興我們幸而不是駐在這兒,”她繼續說下去,“他們說在這塊地方工作很困難。郵船的來來往往使人安不下心來;其次還有設在這兒的海軍站;這對於當地土人很不好。在我們那一區裡沒有這兒那種困難可以讓我們埋怨的。也有一兩個生意人,當然啰,但是我們注意使他們行動規矩,如果他們不守規矩,我們就弄得他們受不了,寧願永遠離去。” 她正一正鼻上的眼鏡,帶著一種冷酷的眼光凝視著這個蔥茏的島嶼。 “對海外傳教士說來,這兒簡直是白費氣力的工作。我對上帝真是感恩無窮,至少我們不是在這塊地方。”
查看全部↓



"
 
網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
 
相關商品
在線留言 商品價格為新臺幣
關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
返回頂部