《現代英漢詞典》致力於為讀者提供一部真正意義上科學?實用和現代的英漢教學和翻譯工具書?編者盡力直接或間接地糾正已經隨處可見的杜撰,力求將釋義和例證譯得準確且符合用語習慣,本詞典不僅大力提高了基本和常用詞彙的收編質量,還廣泛收錄了各學科或各領域內的新詞新語,做到了與時俱進?本詞典不僅是一個巨大的語庫,還是一個巨大的信息庫,其中收入了大量各種形式的習語及派生詞,因而大大豐富了詞典的內涵,提高了詞典的實用性,增強了詞典的英漢或漢英翻譯功能?此外,本詞典還設有多種輔助標識和欄目,以利於讀者的深入學習和靈等
《現代英漢詞典》是一部博采眾長,根據中國人學?教英語的特點和習慣自主編寫的中型綜合性英漢詞典,由《現代英漢小詞典(修訂版)》歷經8年潛心編寫和校讀後擴容而成?本詞典是一部內容充實?準確可靠?值得廣大讀者信賴且能與時代基本保持同步的中型綜合性英漢工具書?本詞典拒絕一切形式的垃圾釋義和翻譯,力求將每一個釋義和例證譯得盡可能準確,使其對應和符合漢語使用習慣,對已經隨處可見的杜撰予以力所能及的直接或間接糾正?在不斷提高基本和常用詞彙收編質量的同時,本詞典還盡可能多地收錄了各學科或領域的新詞語;除收編單詞?復合詞?縮寫詞?詞綴及構詞成分等詞條外,還收錄了大量各種形式的習語及派生詞,並設有大量經過仔細篩選的例證?本詞典還設有對讀者學習和使用英語有輔助作用的多種標識和欄目,以拓展讀者的思路,使其產生聯想並擴大詞彙量,為其提供替代用語及助其應對TOEFL?GRE等國內外英語考試?對美國的特有用語?拼法?用等
【前言】沒有周末,沒有節假日,歷經整整十個寒暑的潛心編寫和校讀,《現代英漢詞典》終將與讀者見面了。《現代英漢詞典》是一部博采眾長,根據中國人學、教英語的特點和習慣自主編寫的中型綜合性英漢詞典。詞典收詞10餘萬條(包括習語和派生詞),設附錄8種,共計800萬字左右。《現代英漢詞典》的編寫宗旨是:對讀者負責,為讀者提供一部真正意義上的科學、實用和當今的英漢教學和翻譯工具書,並以此呼喚英漢詞典的編寫或編譯回歸健康發展的道路。質量是詞典的生命,本詞典拒絕一切形式的垃圾釋義和翻譯,力求將每一個釋義和例證譯得盡可能準確、對應和符合漢語習慣,對已經隨處可見的杜撰予以力所能及的直接或間接糾正。例如:習語once…always指的是一個人的本質不會改變,而絕不是指某人從事某種職業等的現像不會改變,當然更不是指事或物,其準確的釋義應為“(人)…就是…,江山易改、本性難移”。又如:習語hold all th等