●第一章大學英語翻譯的理論研究
第一節大學英語翻譯教學中的問題
第二節大學英語翻譯教學思考
第三節大學英語翻譯教學改革
第四節對分課堂:大學英語翻譯教學
第五節慕課與大學英語翻譯教學
認知策略與大學英語翻譯教學
第二章跨文化交際的內涵與途徑
第一節跨文化交際的內涵
第二節跨文化言語交際
第三節跨文化非言語交際
第四節跨文化交際研究
第三章跨文化交際教學策略
第一節語言教學的跨文化維度
認知與跨文化交際能力
第三節跨文化交際教學法概論
第四節文化教學
第四章文化差異與英語翻譯
第一節英語翻譯中中西文化差異的影響
第二節英漢文化差異與英語習語翻譯
第三節英語文學翻譯中文化差異的處理
第四節商務英語翻譯受東西方文化差異影響
第五節中西文化差異與農業英語翻譯
第六節中英文化差異與英語翻譯教學
第五章跨文化英語翻譯的意義
第一節跨文化的商務英語翻譯
第二節英語翻譯教學中跨文化交際能力的培養
第三節跨文化交際中科技英語翻譯的語用失誤
第四節跨文化英語翻譯中的文化意義
第五節跨文化文學作品翻譯的人際意義
第六章跨文化視角下的英語翻譯對策研究
第一節跨文化視角下法律英語的翻譯
第二節跨文化視域下英語翻譯中的同化和異化
第三節跨文化視角下英語翻譯的詞類轉換技巧
第四節地方高校商務英語翻譯教學中學生跨文化交際意識培養
第五節跨文化交際中的武術英語翻譯原則與對策
第六節英語電影字幕翻譯的跨文化因素及對策
第七章跨文化英語翻譯中學生能力的培養
第一節大學英語翻譯教學中跨文化意識的培養
第二節旅遊英語翻譯過程中的跨文化意識培養
第三節商務英語翻譯中跨文化交際能力的培養
第四節大學英語四級翻譯對跨文化能力培養
第五節文化自覺與跨文化翻譯能力培養
第八章跨文化英語翻譯的實踐應用研究
第一節跨文化在英語新聞翻譯中的應用
第二節英語語言翻文化的應用
第三節跨文化在廣告英語翻譯中的應用
第四節跨文化在旅遊景點英語翻譯中的應用
第五節跨文化意識在文學作品英語翻譯中的應用
第六節跨文化在英語諺語翻譯中的應用
第七節跨文化在法律英語翻譯中的應用
參考文獻