作 者:巴士曼 著 瀋珂 譯
定 價:16
出 版 社:北京大學出版社
出版日期:2011年06月01日
頁 數:124
裝 幀:精裝
ISBN:9787301183687
唐克揚:樹的邏輯在於它是自足的、線性的,它屬於垂直的時間,不屬於大地上水平相集的人群,它隻有“起始”,沒有“地方”,所以一根枝條也可以成為全部的生命。巴士曼:若干年之後,一棵樹死去,而近旁的另一棵樹,同一種類的,便能繼承傳統意義上賦予死去的那棵樹的全部能量,並取而代之,繼續接受人們的敬仰。《樹》,是有名美學設計師唐克揚先生和法國的有名策展人巴士曼先生關於對“樹”的闡釋。
●唐克揚:樹
五棵樹的夢想
第一棵樹:今又搖落
第二棵樹:古花
第三棵樹:樹妖
第四棵樹:木奴
第五棵樹:南柯
建木-普提
巴士曼:樹
第一章 樹教給我們的
第二章 對樹的崇拜
第三章 書寫與記憶
第四章 從城牆到教堂
第五章 從藝術到戰爭
第六章 樹發明了齒輪
第七章 從工具到音樂
後記 樹與人
《樹》,是有名美學設計師唐克揚先生和法國的有名策展人巴士曼先生關於對“樹”的闡釋,唐從哲學的意義上解釋了“樹”作為生命的空間和時間意義,而巴士曼先生則闡釋出“樹”能量繼承的特點。
巴士曼 著 瀋珂 譯
唐克揚,北京大學比較文學碩士,哈佛大學設計學博士,現從事城市設計和景觀設計的研究、實踐工作,並策劃《活的中國園林》(德國國家收藏館,2008),《巔峰:當代亞洲藝術的群像》(博鼇亞洲論壇,2009),歐羅巴利亞中國園林展(布魯塞爾,2009)等展覽,有《樹》(中、法文版)、《透明石》、《長安的煙火》等藝術、文學作品發表。巴士曼,法國作家,建築師,中世紀文化史家。
不要以為這種命運隻適用於嚴酷的北方,無論是朔方的荒原還是南國的密林,無論夏日的狂風或春天的苦雨,都一樣是寒鼕悲秋的消磨……那是類似於蘇軾《寒食詩》裡那樣風雨蕭瑟的時節:昨天還是一個陽光明媚的勝日,突然,天氣說變就變了,細小的樹枝經不起呼嘯整日的狂風,終於紛紛墜落在地上,它們承載的嬌艷的花朵,有些不過開放了一個上午,一轉眼間也都葬身在泥污中,這些芳香的枯枝在沙漠中本可千年不壞,經不住雨水一泡,卻很快就腐朽了……可是這還不算完,淋漓不斷的雨水,總是一遍遍地從上遊把造化淘盡的污物搜羅來,它們和動物的糞便,河底衝起的膏泥混合在一起,三春的勝景來得很快,剩下的就隻有宛如殘鼕的一幕了…… 樹啊樹啊,連它都這樣了,那些蕩滌在蒙蒙水雲之中,守著空庖寒菜,破灶濕葦的無助的人們,究竟還怎麼活下去呢? 雲遊僧,沉睡在五棵樹的破屋裡的雲遊僧,在銀色的月光下,他的夢魘等