作 者:(英)莎士比亞 著作 朱生豪 譯者
定 價:19.8
出 版 社:中國青年出版社
出版日期:2013年05月01日
頁 數:135
裝 幀:平裝
ISBN:9787515314907
原譯本 此次出版未經“校訂”的“朱生豪原譯本”,依據的是朱尚剛先生推薦的莎劇朱譯原版本,對照朱生豪翻譯手稿進行審訂,還原朱生豪原譯之味道,充分凸顯莎劇的神韻。 單行本 經朱尚剛先生授權,搶先發售收錄宋清如女士60多年前做的“單行本序”。“靠前次”把莎劇朱譯每個劇本原汁原味地單獨成書出版。 &等
●出版說明/Ⅶ
●《莎劇解讀》序(節選)(張化)/Ⅹ
●莎氏劇集單行本序(宋清如)/ⅩⅢ
●劇中人物 /1
●第一幕/3
●第一場公爵宮庭中的一室 /4
●第二場街道 /8
●第三場寺院 /16
●第四場尼院 /19
●第二幕/24
●第一場安哲魯府中廳堂 /25
●第二場同前;另一室 /37
●第三場監獄中一室 /47
●第四場安哲魯府中一室 /49
●第三幕/56
●第一場獄中一室 /57
●第二場監獄前街道 /69
●第四幕/79
●第一場聖路克教堂附近的田莊 /80
●第二場獄中一室 /84
●部分目錄
經朱生豪後人審訂的莎士比亞戲劇朱生豪民國原譯本 有位性情溫和的公爵治理維也納城,施政寬大無邊,這使人們藐視法律,無法無天,社會上傷風敗俗的景像比比皆是。為了糾正這種局面,公爵決定微服私訪,派安哲魯代他執政。少年紳士勞狄奧和女友發生關繫導致女友未婚先孕,安哲魯為殺雞儆猴,他把勞狄奧關進監獄,準備判處死刑。勞狄奧托人叫他姐姐依莎貝拉去向安哲魯求情。面對美貌賢淑的依莎貝拉,殘酷偽善的安哲魯…… 繫莎士比亞創作的一部具有社會公案性質的悲喜劇,又譯作《自作自受》、《請君入甕》。在劇中,“貞潔”與“罪惡”、律法和慈悲此消彼長。 劇中將對淫欲的譴責、對執法者偽善的鞭撻、對貞潔的贊美交織在一起,絕望之後再見光明,黑暗與光明等
靠前場公爵宮庭中的一室【公爵,埃斯卡勒斯,群臣,侍從等上。
公爵 埃斯卡勒斯!
埃 有,殿下。
公爵 關於政治方面的種種機宜,我不必多向你絮說,因為我知道你在這方面的經驗閱歷,勝過我所能給你的任何指示;對於地方上人民的習性,以及布政施教的憲章,信賞必罰的律法,你也都了如指掌,比得上任何博學練達之士,所以我盡可信任你的纔能,讓你自己去適宜應付。我給你這一道詔書,願你依此而行。(以詔書授埃)來人,去喚安哲魯過來。(一侍從下)你看:他這人能不能代理我的責任?因為我在再三考慮之下,已經決定當我出巡等