作 者:(日)夏目漱石 著 陸沉 譯
定 價:39
出 版 社:河北教育出版社
出版日期:2020年06月01日
頁 數:243
裝 幀:平裝
ISBN:9787554557044
日本國民級作家夏目漱石經剖析人性的經典之作,“日本國民推薦閱讀書”。作者的筆調徐緩、沉靜,看似溫和的敘事方式卻帶來撼人心魄的效果。故事描寫的是愛情與友情的踫撞、利己之心與道義之心的衝突,但從另一個層面來說,它又是一部利己主義者的懺悔書,引導人們直接與人性深處的原始悲愴對視。它試圖告誡人們:人若自私就必然犯罪。人反省自己的罪惡時反而更加孤獨,甚至毀滅自己。夏目漱石還親自為預售所寫的廣告語,“我要向欲認清自己內心的人推薦這部剖析人類心靈的作品”,回答了書名為什麼叫“心”,也點出了這部作品等
●我與先生
我總是將那人稱作“先生”,所以此處也隻寫作“先生”,而不公開其真名。與其說是顧忌世間流言,不如說那對我而言更加自然。每當我回憶起那人,“先生”之稱便脫口而出,執筆時也是這般心情,實在無心使用冷冰冰的首字母縮寫。
我與先生相識於鐮倉。那時我還是個年輕書生……
雙親與我
我有時會忘了父親的病,便想早點去東京吧。連父親自己也會忘記自己的病。他憂心未來,卻對未來全無措置。我最終也沒能尋個機會,照先生的忠告向父親提出分家產之事。
先生與遺書
我打算將我善惡並存的過去供人參考,不過妻子一人例外,這點請你答應我。我什麼都不想讓妻子知曉。我專享的希望便是妻子對我的過去能盡量保持純潔的記憶,所以我死後隻要妻子還活著,就請當作隻對你坦言的秘密將一切收藏心底。
譯後記
先生自殺了。他留下一封長長的遺書,裡面細細描述了那片一直盤旋在他內心深處的陰影:那是一場愛情與友情的衝突,一次利己之心與道義之心的交鋒……小說《心》是日本“國民級作家”夏目漱石的代表作之一。故事由“先生與我”“父母與我”“先生與遺書”三個部分組成。夏目漱石借“先生”這一角色,以及發生在他與友人“K”之間的故事,呈現了彌漫於近代日本社會中的悵惘與無助情緒。夏目漱石在作品中對人心復雜所做的細膩刻畫,也使它成為經典的剖析人類心靈之作。
(日)夏目漱石 著 陸沉 譯
作者 夏目漱石 | 1867-1916本名夏目金之助,筆名漱石(取自《晉書》“漱石枕流”)。在日本近代文學目前享有盛譽,被稱為“國民大作家”。以細膩的心理描寫見長,擅於刻畫現代人的孤獨和彷徨,揭示出命運的乖謬。代表作有《我是貓》《哥兒》《虞美人草》《少爺》《心》等。譯者 陸沉南京農業大學外國語學院日語繫畢業,自由譯者,現居蘇州。已出版譯作:《芥川龍之介短篇故事集》(合譯)、《芥川龍之介的中國遊記》(合譯)、《吉川英治短篇故事集》(合譯)。