作 者:〔吉爾吉斯斯坦〕艾特瑪托夫 著 馮加 譯
定 價:58
出 版 社:華文出版社有限公司
出版日期:2018年11月01日
頁 數:356
裝 幀:精裝
ISBN:9787507550047
艾特瑪托夫說:“在藝術創作上給我帶來很大愉快和痛苦的,也許是中篇小說《永別了,古利薩雷!》了。我想在這個作品中說出一些不同於我過去作品的新東西。我個人覺得,這個作品的可貴之處在於,我得以描繪出吉爾吉斯民族現代生活的圖景,塑造了一個吉爾吉斯民族性格。我努力再現的不是民族的某些裝飾品,而是要提出吉爾吉斯民族生活中那些本質問題,深入揭示社會的衝突和矛盾。”這段自述概括了作者的創作意圖和這部作品的藝術成就。小說獲得廣泛好評,獲1968年度蘇聯國家文藝獎金,同年作者獲“吉爾吉斯人民作家”稱號。
●永別了,古利薩雷! / 001在巴達姆塔爾河上 / 183候鳥在哭泣 / 219旋?風 / 239雪地聖母(節譯) / 299
《永別了,古利薩雷!》描寫了老牧民塔納巴伊一生的遭遇,通過主人公對馬的那種愛護備至、視同親人的態度,從一個側面揭示了主人公博大的胸懷和人道主義精神。作者以巨大的藝術真實性再現了戰後時期農莊生活中的重重困難,穿插了一大段主人公同區委領導中官僚主義的直接衝突,導致一名忠心耿耿的共產黨員被開除出黨的悲劇。收入本書的還有《在巴達姆塔爾河上》《候鳥在哭泣》《旋風》《雪地聖母》(節譯)等作品。
〔吉爾吉斯斯坦〕艾特瑪托夫 著 馮加 譯
作者簡介艾特瑪托夫(1928—2008),吉爾吉斯斯坦有名作家。曾擔任蘇聯作家協會書記,吉爾吉斯科學院院士、駐外大使。多次獲蘇聯國家文學獎和列寧獎,對中國當代作家也有深刻影響。主要作品有:中篇小說《查密莉雅》《永別了,古利薩雷!》《白輪船》《早來的鶴》《花狗崖》等,長篇小說《一日長於百年》《斷頭臺》《成吉思汗的白雲》《卡桑德拉印記》《崩塌的山嶽》等。他的創作富於吉爾吉斯民族特色,內容豐富深刻,文筆優美,已被譯成150 多種文字出版,並多次被改編成影視劇、歌劇和芭蕾舞劇。譯者簡介馮加,實名馮家箴,1932年出生於江蘇宜興,曾就讀於和橋小學、蘇州中學、北京大學俄羅斯語言文學繫。大學畢業等
永別了,古利薩雷!一輛破舊的四輪大車上,坐著一位老人。毛色淺黃的溜蹄馬古利薩雷也已經老了,很老很老了……這段通向高原的緩坡很長,爬起來著實叫人心煩。四周是灰色的、荒禿禿的小山。每逢鼕天,山風襲來,卷起滿地積雪;到了夏天,酷暑難熬,活像座人間地獄。對塔納巴伊來說,這段坡路實在是一種懲罰。他不喜歡慢騰騰地趕路,嘿,那簡直叫人受不了。年輕的時候,他常去區中心辦事,回來的路上,他總是快馬加鞭,飛身上山。他用鞭子使勁抽馬,一點兒也不心疼牲口。有時,他和一起趕路的人坐的是雙牛駕的四輪大車。踫到這種場合,他總是一聲不響地拿過自己的衣服,跳下車,寧願走著上坡。他大步流星,像衝鋒似的,一口氣登上高原纔歇腳。他在那裡大口大口地吸著空氣,等著下面慢慢爬上來的老牛破車。由於走得太快,他的心怦怦直跳,胸口隱隱作痛。盡管這樣,他還是覺得比坐牛車要痛快得多等