●第一編 陳寅恪著作釋讀
以小見大的典範——釋《狐臭與胡臭》
世間何處桃花源——釋《〈桃花源記〉旁證》
陳寅恪為何考證一個有些“無聊”的問題—白詩箋證稿》第一章《長恨歌》
佛教的忠實信徒武則天——釋《武曌與佛教》
曹衝稱像、華佗神醫與佛教進入中土——釋《〈三國志〉曹衝、華佗傳與佛教故事》
孫悟空原型是從印度進口的嗎——釋《〈西遊記〉玄奘弟子故事之演變》
可望而不可即的“海上仙山”——釋《俞曲園先生〈病中囈語〉跋》
出淤泥而不染的蓮花色尼——釋《〈蓮花色尼出家因緣〉跋》
詩人李白是胡人還是漢人——釋《李太白氏族之疑問》
從陳寅恪考對對子說起——釋《四聲三問》
漫談“”與“胡”——釋《以杜詩證唐史所謂胡之義》
《幾何原本》——從利瑪竇、徐光啟到陳寅恪——釋《〈幾何原本〉滿文譯本跋》
一封家書勝萬字論文——釋《與妹書》(節選)
“曾經滄海難為水”與“多情女子負心漢”——釋《讀〈鶯鶯傳〉》《艷詩與悼亡詩》(節選)
舉杯邀明月,對影成三人——釋《陶淵明之思想與清談之關繫》
“文起八代之衰”與“古文運動”——釋《論韓愈》
杭州纔女陳端生,毫端戲寫《再生緣》——釋《論〈再生緣〉》
“念疇昔風流,暗傷如許”——釋《柳如是別傳》
第二編 陳寅恪之學術交往
一部哲學史引出的學術“四重唱”——以圍繞馮友蘭著作的幾篇審查報告和書評為核心
曲徑通幽處,同病亦相憐——陳寅恪與郭沫若學術交往漫談
不以中醫治病,卻以中醫治學——陳寅恪的“中醫觀”
“惺惺相惜”——陳寅恪與錢穆
清華“四大導師”與北大國學門
陳寅恪和他的三位弟子
後記