| | | 福爾摩斯探案集(初中階段彩色圖文版)/毛毛蟲變蝴蝶分級閱讀 | 該商品所屬分類:中小學教輔 -> 初中通用 | 【市場價】 | 80-115元 | 【優惠價】 | 50-72元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787104034513 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:中國戲劇
-
ISBN:9787104034513
-
作者:(英)柯南·道爾|譯者:墨人
-
頁數:191
-
出版日期:2013-02-01
-
印刷日期:2013-02-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
阿瑟·柯南·道爾編著的《福爾摩斯探案全集》中選取了多個經典故事,彙編成本書,書中的故事情節跌宕起伏,結構奇妙多變,引人人勝。讀者從中不僅可以領略福爾摩斯的正義、機智和勇敢,還可以掌握一定的推理探案知識。希望本書能夠成為廣大少年兒童的*佳讀物。
-
阿瑟·柯南·道爾編著的《福爾摩斯探案全集》內容介紹:“福爾摩斯
”是柯南道爾創作的偵探故事的主人公,他是一位觀察細致入微的私家偵探
,也是一位既理性又博學的英國紳士。他精通偵探業務所需的各種知識,包
括化學、心理學、解剖學、數學、外語等。在偵破案件時,他常運用邏輯推
理,一旦發現疑點,就全身心投入,廢寢忘食,直到案情真相大白。他高超
的破案技巧常令人心悅誠服,更讓讀者拍案叫絕。
《福爾摩斯探案全集》是一本兒童文學小說。
-
紅發會 五個橘核 藍寶石案 銅山毛櫸案 黃面人 馬斯格雷夫禮典 賴蓋特之謎 魔鬼的腳
-
去年秋天的**,我去拜訪歇洛克·福爾摩斯時,他正在和一位身材矮
胖、面色紅潤、頭發火紅的老先生交談。我為自己的唐突表示歉意,正準備
退出時,福爾摩斯一把將我拉進了房間裡。隨手把門關上。 他親切地說:“親愛的華生,你來的正是時候。”
“我怕你正忙著。”
“是呀,我是很忙。”
“那麼,我到隔壁房間等你。”
“**沒必要。威爾遜先生,這位先生是我的伙伴和助手,他協助我處
理過許多案件。我深信在處理你的案件時,他將同樣給予我*大的幫助。”
那位身材矮胖的先生從椅子上站起來,欠身向我點頭致意,從他厚厚的
眼皮下的小眼睛裡迅速地閃過略帶疑問的一瞥。 “你坐在長靠背椅子上吧。”福爾摩斯邊說邊坐到他的扶手椅中,將兩
手指尖合在一起,這是他思考問題時的習慣。“親愛的華生,我知道,你和
我一樣,喜歡的不是日常生活中那些普通平凡、單調無聊的老套,而是稀奇
古怪的東西。你滿腔熱情地把這些事情都記錄下來,可見你對它們很感興趣
。如果你不介意的話,我要說,你這樣做是為我的許多小探案增添光彩。”
我回答說:“我確實對你經手的案件**感興趣。”
“你應該記得那天我們討論瑪麗·薩瑟蘭小姐所提的那個很簡單的問題
之前所說的那段話吧:為了獲得不平常的結果或者特殊的體驗,我們必須深
人生活,而它本身遠比任何幻想*富冒險性。”
“抱歉,我很懷疑你的這個說法。”
“是嗎?但是,你仍然必須認同我的看法。否則,我將繼續列舉一繫列
事實,這些事實將使你的道理不攻自破,然後你就會承認我是對的。好啦,
這位傑貝茲-威爾遜先生**上午專程來看我,他所講的故事很可能是我許
久以來所聽過的*稀奇古怪的事了。我曾經對你說過,*離奇、*獨特的事
情通常隻與較小的犯罪有關而與較大的犯罪無關,有時甚至使人懷疑是否真
的有人犯了罪。到目前為止,我還不能斷定這個案件是否有犯罪摻雜其中,
但是事情的經過**是我所聽到過的*離奇的事之一。威爾遜先生,可不可
以麻煩你重新講一遍事情的經過。我之所以這樣請求是因為華生先生沒有聽
到開頭那部分,而且還因為這件事的奇特性使我急於想知道其中一切盡可能
詳細的情節。通常,當我聽到一些稍微能夠說明事情經過的情節時,我總是
用許多我能想得起來的其他類似案件來引導我自己。這一次我不得不承認,
這件事是***的。”
這位矮胖的委托人挺起胸膛,表現出略帶驕傲的神情。他從大衣裡面的
口袋裡掏出一張又髒又皺的報紙平放在膝蓋上,頭部向前傾,瀏覽上面的廣
告欄。這時我仔細地打量這個人,力圖從他的衣著和外表上尋得一些線索。 但是,我收獲並不大。從各方面來看,這個委托人隻是一個普普通通的
英國商人,肥肥胖胖,樣子浮誇,動作遲鈍。他穿著一條寬松的灰格褲子,
一件不太干淨的燕尾服,前面的扣子沒有扣上,裡面穿著一件土褐色背心,
背心上面繫有一條粗銅鏈,並有一塊方形金屬制品掛在上面作為裝飾。在他
旁邊的椅子上放著一頂磨損了的禮帽和一件褪了色的棕色大衣,大衣的線絨
領子有點皺褶。這個人除了長著一頭火紅色的頭發、面露惱怒和不滿的表情
外,沒有什麼特別之處。 歇洛克·福爾摩斯馬上領悟到我在做什麼。當他注意到我疑問的目光時
,他面帶笑容,搖了搖頭。“他干過一段時間的體力活,吸鼻煙,是共濟會
會員,到過中國,*近寫過不少東西。除此之外,我推斷不出別的什麼。”
坐在椅子上的傑貝茲·威爾遜先生突然挺直了身子,他的食指仍壓著報
紙,但眼睛已轉過來望著我的同伴。 他問道:“福爾摩斯先生,你怎麼知道這麼多我的事?比如,你怎麼知
道我干過體力活?的確如此,我*初就是在船上當木匠的。”
“先生,你看你這雙手,你的右手比左手大多了。你曾常用右手,所以
它的肌肉比較發達。”
“那麼吸鼻煙和共濟會會員呢?”
“我不會告訴你我是怎麼看出來的,因為我不願把你的理解力看低了,
何況你還不顧你們組織的嚴格規定,戴了一個弓形指南針模樣的別針呢。”
“噢,是的,我忘了這個。可是寫作呢?”
“還有什麼比這個*明顯?你右邊袖口足有五寸長的地方磨得十分光亮
,而左手肘靠桌子的地方打了個整潔的補丁。”
“那麼中國呢?”
“你的右手腕上的魚形刺青隻有中國纔有。我對刺青做過研究,甚至還
寫過這種題材的稿子。用細膩的粉紅色給大小不等的魚著色這種*技,隻有
在中國纔有。此外,我看見你的表鏈上掛著一枚中國錢幣,那豈不是*加一
目了然了嗎?”
傑貝茲·威爾遜大笑起來,他說:“好,我**沒有想到啊!我起初想
,你簡直是神機妙算,但說穿了也就沒什麼奧妙了。”P7-10
| | | | | |