一九八四(經典譯林)
作 者:(英)奧威爾??著 著作 孫仲旭 譯 譯者
定 價:19.5
出 版 社:譯林出版社
出版日期:2010年06月01日
裝 幀:精裝
ISBN:9787544711647
內容簡介
喬治·奧威爾是英國偉大的人道主義作家、新聞記者和社會評論家,有名的英語文體家。《一九八四》是奧威爾的傳世之作,堪稱世界文壇很有名的反烏托邦、反極權的政治諷喻小說。他在小說中創造的“老大哥”、“雙重思想”、“新話”等詞彙都已收人很好不錯的英語詞典,甚至由他的姓衍生出“奧威爾式”(Orwellian)、“奧威爾主義”(Orwellism)這樣的通用詞彙,不斷出現在報道靠前新聞的記者筆下,足見其作品在英語國家影響之深遠。
3
溫斯頓夢到了他的母親。
他想,母親失蹤時,他肯定有十歲或十一歲了。她身材高大,姿態優美,宛如雕像,說話很少,動作緩慢,一頭漂亮的金發。對父親,他的記憶更為模糊,隻記得他又黑又瘦,總穿著整潔的深顏色衣服(溫斯頓特別記得他父親的鞋子鞋底很薄),戴著眼鏡。顯然,他們兩人一定是在五十年代很早幾次大清洗中的某一次被吞噬的。
夢中此時,他的母親正坐在他下面很深的某個地方,懷裡抱著他的妹妹。他對他的妹妹根本沒有多少印像,隻記得她是個長得很小、身體虛弱的小孩,總是不出聲,長著一雙警覺的大眼睛。她們兩人都抬頭看著他,她們是在地下的某個地方,例如說井底或者很深的墓穴裡——然而是那種雖然已經在他......
"