| | | 偷書賊 | 該商品所屬分類:小說 -> 影視小說 | 【市場價】 | 233-339元 | 【優惠價】 | 146-212元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787550227453 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:北京聯合
-
ISBN:9787550227453
-
作者:(澳)馬克斯·蘇薩克|譯者:孫張靜
-
頁數:368
-
出版日期:2014-07-01
-
印刷日期:2014-07-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:400千字
-
馬克斯·蘇薩克編寫的長篇小說《偷書賊》講述的是一個文字喂養人類靈魂的故事,一個撼動死神的獨特故事。它連續五年占據《紐約時報》暢銷書榜,迄今已在英國、德國、意大利、法國、西班牙、巴西、韓國、日本、丹麥、荷蘭、中國、以色列、塞爾維亞、芬蘭、挪威等30多個**出版,**銷量超過900萬冊,同名電影入圍2014年“奧斯卡金像獎”、“金球獎”。
-
1939年的德國,9歲的小女孩莉賽爾和弟弟被迫
送往慕尼黑遠郊的寄養家庭。6歲的弟弟不幸死在了
路途中。在冷清的葬禮後,莉賽爾意外得到她的第一
本書《掘墓人手冊》。
這將是14本給她帶來無限安慰的書之一。她是個
孤苦的孩子,父親被打上了共產主義者的烙印,被納
粹帶走了;母親隨後也失蹤了。在彈奏手風琴的養父
的幫助下,她學會了閱讀。盡管生活艱苦,她卻發現
了一個比食物更難以抗拒的東西——書。她忍不住開
始偷書。莉賽爾,這個被死神稱為“偷書賊”的可憐
女孩,在戰亂的德國努力地生存著,並不可思議地幫
助了周圍同樣承受苦難的人們。
最後,偷書賊寫了一本《偷書賊》——自己的故
事,她在書中最後寫道:
“我討厭文字,我也喜愛文字。我希望我發揮了
文字的力量。”
這是個講述書是如何振奮靈魂的令人難忘的故事
。
本書由馬克斯·蘇薩克編寫。
-
序幕 堆積如山的瓦礫廢墟 第一章 掘墓人手冊 第二章 聳聳肩膀 第三章 我的奮鬥 第四章 監視者 第五章 吹口哨的人 第六章 夢的挑夫 第七章 杜登德語辭典 第八章 擷取文字的人 第九章 *後的人間陌路人 第十章 偷書賊 尾聲 *後的色彩
-
是的,這是一個光輝的事業。 不過,我必須馬上澄清一件事:她偷了**本書
後,又隔了一段時間纔偷
第二本書。需要指出的第二點是:**本書是從雪地
裡偷來的,而第二本書是
從火裡偷出來的。還有一點不可否認,有些書是別人
送給她的。她總共有十四
本書,不過在她看來,她的寫作主要是受到其中十本
書的影響。這十本書裡有
六本是偷來的。另外四本中,一本是在廚房餐桌上撿
到的,兩本是躲在她家的
猶太人給她寫的,還有一本是在一個陽光普照、溫暖
宜人的下午來到她手上的。 莉賽爾開始寫作時,她絞盡腦汁地回憶,到底是
從什麼時候起,書籍和文
字對她不僅是一部分,*成為生命的全部的?是從她
**次把目光投到那一排
排書架上開始的嗎?是從飽受折磨的馬克斯·範登伯
格隨身攜帶著阿道夫·希特
勒的《我的奮鬥》來到漢密爾街時開始的?是從在防
空洞裡朗讀故事的時候開
始的嗎?是從猶太人*後一次去達豪遊街時開始的嗎
?還是從讀《擷取文字的
人》一書開始的呢?也許,對於她是何時何地開始對
書籍和文字感興趣的,沒
有一個準確的答案。不管是哪種情況,我都無從知曉
。在我們把這些事情弄清
楚之前,先得看看莉賽爾·梅明格是怎麼開始在漢密
爾街的新生活的,還有她
是怎麼成了一頭小母豬的。 她到漢密爾街時,我們能清清楚楚地看到她手上
由於大雪和嚴寒造成的凍
傷。她那麻稈似的腿,衣架子一樣的手臂都顯示出嚴
重的營養不良,連她勉強
擠出的微笑都帶著忍饑挨餓的痛苦。 她的頭發是典型的日耳曼人的金發,可那雙深棕
色的眼睛就太危險了。 那時,棕色眼睛的德國人可不受歡迎。她的眼睛可能
是來自父親的遺傳,不過
她不能肯定,因為她連父親的模樣都記不清了。她隻
記得與父親有關的一件事
情,那是她無法理解的一個詞,是一個標志。 一個奇怪的稱畔
共產主義分子。 過去的幾年裡,這個字眼曾經幾次傳到她耳朵裡
。 在那些擁擠不堪的臨時寄宿屋裡,人們總愛問東
問西。總會有人提到這個
字眼,這個奇怪的字眼。它仿佛站在牆角,在黑暗中
注視著他們。它穿著外衣,
穿著**。無論他們到哪兒,隻要一提到她父親,就
會出現這個字眼。她問媽
媽這個詞到底是什麼意思,卻被告知這個字眼無關緊
要,用不著為此擔心。在
一處寄宿點裡,有個身體狀況比較好的女人打算教孩
子們寫字,用木炭在牆上
寫字。莉賽爾想問問她這個詞的含義,可*終沒有實
現這個願望。**,那女
人被帶去接受審查,就再也沒回來。 莉賽爾到達慕尼黑的時候,朦朦矓矓地感覺到自
己有指望活下去了,但這
並不能給她帶來安慰。要是媽媽愛她的話,怎麼會把
她留在別人家裡呢?為什
麼?為什麼?
為什麼?
事實上,她知道答案,當然這無關緊要。她清楚
擺在他們面前的現實:媽
媽經常病怏怏的,他們一直都沒有錢治病。她**明
白這一點,但這不意味著
她必須接受這一現實。不管媽媽多少次說過愛她,把
她送走是愛她的表現,但
她無法接受。毋庸置疑,她是一個被丟掉的瘦骨伶仃
的孩子,獨自和幾個陌生
人生活在一個陌生的地方,獨自一人。 休伯曼一家的小房子像鴿子籠一樣。他們隻有幾
個房間,一間廚房,一間
與鄰居共用的廁所。屋頂是平式的,還有一間用於儲
藏的半地下室。地下室的
深度不夠,在1939年使用還不成問題,可到1942和
1943年的時候就不行了。那時,
空襲警報一響,他們就得衝到大街另一頭一個*堅固
的防空洞裡去躲避空襲。 *初,莉賽爾印像*深刻的是那些髒話。這些話
反復出現,言辭激烈。每
句話裡都帶有豬玀、母豬、豬頭,或是蠢貨這樣的字
眼兒。我得向那些不熟悉
這些俗語的人做個解釋。豬玀當然指的是豬,母豬是
用來斥責、痛罵或者就是
用來羞辱女性的。豬頭是用在男性身上的、意思相同
的字眼兒。蠢貨,這個詞
是男女通用的,沒有性別的差異。 P19-20
| | | | | |