| | | 巫城記(Ⅲ米拉多) | 該商品所屬分類:小說 -> 魔幻小說 | 【市場價】 | 270-392元 | 【優惠價】 | 169-245元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787552004786 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:上海社科院
-
ISBN:9787552004786
-
作者:(美)莎拉·莫奈特|譯者:傅臨春
-
頁數:467
-
出版日期:2014-01-01
-
印刷日期:2014-01-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:460千字
-
《巫城記(Ⅲ米拉多)》由世界科奇幻雜志《軌跡》力薦! 與《伊嵐翠》並稱為奇幻出版的盛事! 莎拉·莫奈特,繫光譜獎獲得者! 與《時光之輪》續寫者、**奇幻新星布蘭登·桑德森一起入圍美國科奇幻界地位*高的約翰·坎伯新人獎! 倜儻不羈的巫師費利克斯*終贏回了心智、魔法和社會地位。雖然他回到了米拉多,梅律辛的力量與魔法的中心,奪回了曾擁有的一切,但仍有人在黑暗中熱切地盼望他再次倒下……
-
《巫城記(Ⅲ米拉多)》內容介紹:倜儻不羈的巫
師費利克斯最終贏回了心智、魔法和社會地位。雖然
他回到了米拉多,梅律辛的力量與魔法的中心,奪回
了曾擁有的一切,但仍有人在黑暗中熱切地盼望他再
次倒下。
”狐狸”麥爾德魅曾經是一個殺手,也是費利克
斯同母異父的弟弟。他經由靈魂契約與贅利克斯緊密
相連,必須跟著費利克斯去任何地方,即使是對他來
說意味著地獄的米拉多也不例外。在那裡,麥爾德魅
被女演員梅希塔貝爾深深地吸引,而這位迷人的女士
卻隱瞞著驚天秘密……
敵國拜斯申獲悉費利克斯是摧毀米拉多的關鍵,
但麥爾德魅不會讓費利克斯孤立無援,他將戰鬥到底
,以拯救哥哥和他的城市,使他們免於毀滅……
《巫城記(Ⅲ米拉多)》的作者是莎拉·莫奈特。
-
門在我身後呼地關上,我聽到門閂猛地鎖上的聲
音。 我可以尖叫,像一個干金大小姐一樣,又或是暈
倒,像我腆著老臉扮演的無邪少女一樣。不過我隻是
說:“你是誰?”並讓自己的語氣聽起來怒不可遏。 “好了,馬沙莉,”他用凱克若匹亞語說,“就
算我把真名告訴你,你也不會相信那是真的。不如就
叫我瓦爾普斯吧?”
這在中部方言裡是狐狸的意思,看來他知道麥爾
德魅。“很好,瓦爾普斯閣下,”我說著,對他行了
個屈膝禮。雖然我真心想惹惱他,不過這主要是為了
讓我不那麼緊張,“現在我知道你是誰了,能問問你
在我的*衣室裡做什麼嗎?”
“請叫我瓦爾普斯中尉,”他吹毛求疵地說,“
馬沙莉·克瑞西達,我想這很明顯。我從歌利亞少校
那裡來。”
“當然咯,”我極盡諷刺地說,他不知道我嘴巴
都發干了, “墨卡托將軍死了,所以呢?”我祈禱
——真誠地祈禱——墨卡托死了以後,他的間諜首腦
路易斯·歌利亞會在墨卡托繼任者的大清洗行動中被
抓起來。很明顯,我沒這麼幸運。 “今早帕西法爾將軍的信使到了。”
傑瑪·帕西法爾。如果傑瑪·帕西法爾早已是將
軍的話,一定會有很多人仍然為馬爾卡·蓋納迪安的
**失敗而感到難過。 “你想要什麼?”
瓦爾普斯裝腔作勢地聳聳肩說:“情報。”
“什麼方面的情報?”
“有用的情報。這裡會有誰來打擾我們嗎?”
“不會,”我說,“如果你在等我請你坐下的話
,你就要站上**長的時間了。”
“消消氣,消消氣。”他一邊說,一邊不以為然
地朝我搖了搖手指,並在我那兩把椅子裡找了一把不
怎麼搖晃的,坐了下來。我真想把那根手指塞回他嘴
裡去,還有連著手指的整隻手。但他是個巫師,我永
遠也無法靠近他。而且他從路易斯·歌利亞那裡來,
我對他的任何傷害都隻會十倍地反彈到我自己頭上。 或其他人頭上。 不過,我也沒必要俯首稱臣。硬著頭皮決出勝負
自有其意義,當然,不是速戰速決的那種。“你能證
明你的身份確如你說的那樣嗎?”
“我說我是什麼了,馬沙莉·克瑞西達?”
“路易斯-歌利亞的走狗。”
他的微笑消失了,我很高興。“我不是誰的走狗
,馬沙莉。但在這裡,我代表歌利亞少校。他的印章
就足以證明了吧?”
“足夠了。”我隨隨便便地應付著,好像他煩到
我似的。 他從口袋裡拿出一張折成兩半的紙,將印章清晰
地展現出來。那的確是路易斯·歌利亞的印記,它看
起來像個畫得亂七八糟的車輪,但實際上是蜘蛛網。 “這裡有個信物要給你。”
他又假笑著,遞給我一張髒兮兮的紙片。我僅僅
瞟了它一眼,隻為了看清那些散亂的字跡是誰寫的。 僅此而已。 我檢查印章時要仔細得多,然後意味深長地瞧了
瓦爾普斯半天,我祖父曾用這種眼神在他的妻子、孩
子和不聽話的表演者身上取得了驚人的效果。這令瓦
爾普斯坐立不安。“哦,很好,”我一邊說,一邊漠
不關心地轉過身去,“我不認為你有能耐或有種偽造
歌利亞少校的印章。”然後我就像**忘了他一樣,
在梳妝臺前坐下來,開始解我的頭發。 瓦爾普斯的臉色從我的鏡子裡看來真是精彩紛呈
。在過去兩年多對費利克斯·海若門的觀察中,我學
到了關於巫師的很多事。其中一件就是,巫師對一個
忽視他們的安諾瑪**手足無措。他們不知道該怎麼
辦——尤其是在梅律辛待過的巫師。卡渡琳巫師用戒
指給自己烙印,還刻上野蠻的刺青,而尋常人類怕他
們怕得要命。 不過我也發現,比起老派的尤塞畢安巫師,卡波
琳巫師隻能算是一群懶散又溫和的虎斑貓。看瓦爾普
斯這趾高氣揚的樣子,他不是守舊的尤塞畢安巫師。 他不是路易斯·歌利安。 如果他是路易斯·歌利安,他會知道怎麼跟我耗
時間。今晚要表演《白令斯國王》的是我,我纔是那
個不得不安撫他、請他從*衣室出去的人。可是他把
自己搞得慌慌張張的,倒忘這一點。他用一種硬梆梆
的、故作冷漠的聲音說:“你應該認得吉迪恩·斯瑞
克西奧斯吧?”
“是的。”我沒有轉過身,仍然面對著鏡子。 “關於他,你知道什麼?”P4-5
| | | | | |