本書收錄了著名詩人紀伯倫最著名的兩部詩集:代表真理的小“聖經”《先知》和智慧格言集《沙與沫》,由著名文學家冰心翻譯,是一本關於生命、藝術、愛情、人生的箴言書。“一花一世界,一沙一天國”,在紀伯倫的筆下,四季流轉,雲朵變幻,生命的解答蘊藏其中。
《沙與沫》與泰戈爾的《飛鳥集》堪稱雙璧,二者都以簡短而寓意雋永的詩句,點滴深入讀者的心靈,而紀伯倫的《沙與沫》比起《飛鳥集》的靈動灑脫,則更顯端莊大氣,富有豐富的想像力,比起泰戈爾對一花一草的關注,紀伯倫則將目光投向更顯得深邃而遙遠的宇宙。“對於從銀河的窗戶裡下望的人,空間就不是地球與太陽之間的空間。”
《先知》被譽為“東方送給西方最好的禮物”,是紀伯倫所有散文詩的“巔峰之作”,作者以智者臨別贈言的方式,論述了愛與美、生與死、婚姻與家庭、勞作與安樂、法律與自由、善惡與宗教等一繫列人生和社會問題,充滿比喻和哲理,具有濃郁的東方色彩。
送一首詩給你的愛情!《二十首情詩和一首絕望的歌》是諾貝爾文學獎得主、20世紀“最偉大的詩人”聶魯達的情詩全集,完整收錄了《二十首情詩和一首絕望的歌》《船長的詩》《一百首愛的十四行詩》,被譽為“情詩聖經”。它們窮盡了愛情的一切表達:情欲、迷戀、痛苦、絕望……是全世界傳誦最廣、最受讀者喜愛的情詩集,全球銷量超過1億冊。此次為中文版首次正式授權,由西班牙語完整譯出。
聶魯達20歲時的《二十首情詩和一首絕望的歌》,為他贏得了全世界的贊譽。《船長的詩》《一百首愛的十四行詩》是聶魯達寫給愛人瑪蒂爾德的情詩,充滿了突發的和熾烈的激情,字裡行間都是對瑪蒂爾德的愛。“愛是這麼短,遺忘是這麼長”“我喜歡你沉默的時候,因為你仿佛不在”等經典的聶魯達詩句,打動著每一個戀人。