[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

荒原(精)/艾略特文集
該商品所屬分類:文學 -> 外國詩歌
【市場價】
363-526
【優惠價】
227-329
【介質】 book
【ISBN】9787532755059
【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
版本正版全新電子版PDF檔
您已选择: 正版全新
溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
*. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
*. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
內容介紹



  • 出版社:上海譯文
  • ISBN:9787532755059
  • 作者:(英)托·斯·艾略特|主編:陸建德|譯者:湯永寬//裘小龍
  • 頁數:363
  • 出版日期:2012-06-01
  • 印刷日期:2012-06-01
  • 包裝:精裝
  • 開本:32開
  • 版次:1
  • 印次:1
  • 字數:139千字
  • 這本《荒原》是英國詩人、劇作家和文學批評家托·斯·艾略特的文集之一,基本收齊了艾略特的所有詩歌。艾略特留下的詩歌量雖不算大,但質極高,每一首都需要琢磨玩味。尤其是《J·阿爾弗雷德·普魯弗洛克的情歌》、《荒原》、《灰星期三》和《四首四重奏》等作品應重點欣賞。
  • 本書依據費伯出版社1969年出版的《托·斯·艾略特詩歌戲劇全集》中 的詩歌部分譯出,收錄了艾略特的所有詩歌作品,不僅有廣為人知的《J· 阿爾弗雷德·普魯弗洛克的情歌》、《荒原》、《灰星期三》和《四首四重 奏》等作品,還包含了首次完整譯出的《磐石》、《老負鼠的群貓英雄譜》 等作品,全面展現詩人寫作的發展歷程和各個階段的創作風貌。此外,書中 還加入本套托·斯·艾略特繫列作品主編、社科院外國文學研究所所長陸建 德教授的序言,深入淺出地介紹了艾略特整個創作生涯和思想歷程,為本套 書做了極佳的注解。 這本《荒原》由上海譯文出版社出版發行。
  • 導言
    普羅弗洛克
    J·阿爾弗雷德·普羅弗洛克的情歌
    一位夫人的畫像
    序曲
    大風夜狂想曲
    窗前晨景
    波士頓晚報
    海倫姑姑
    南希表妹
    阿波利納克斯先生
    歇斯底裡
    獻媚的談話
    一個哭泣的年輕姑娘

    小老頭
    帶著旅遊指南的伯班克與叼著雪茄的布萊斯坦
    筆直的斯威尼
    一隻處理雞蛋
    社長
    一個胡亂的混合體
    蜜月
    河馬
    在餐館裡
    不朽的低語
    艾略特先生的星期日早晨禮拜
    夜鶯聲中的斯威尼
    荒原
    一 死者的葬禮
    二 弈棋
    三 火誡
    四 死於水
    五 雷霆的話
    原注
    空心人
    灰星期三
    阿麗爾詩
    三聖人的旅程
    西面之歌
    一顆小小的靈魂
    瑪麗娜
    聖誕樹的培植
    未完成的詩
    鬥士斯威尼
     序詩的片斷
     一場爭論的片斷
    科利奧蘭
     一 勝利的進軍
     二 一個政治家的重重困難
    小詩
    我*後一次看到的充滿淚水的眼睛
    風在四點鐘刮起
    五指操
     一 贈一隻波斯貓
     二 贈一隻約克郡犬
     三 贈公園裡的一隻鴨子
     四 贈拉爾夫·霍德森先生
     五 贈克斯克斯卡拉韋和米爾扎·穆拉德·阿裡·貝格
    風景
     一 新罕**爾
     二 弗吉尼亞
     三 烏斯克
     四 蘭諾赫,格倫科旁邊
     五 安角
    贈一老者
    《磐石》中的合唱詞
    四首四重奏
    燒毀了的諾頓
    東科克爾村
    干燥的塞爾維吉斯
    小吉丁
    偶作
    保衛不列顛群島
    戰爭詩注解
    致死於非洲的印度人
    致沃爾特·德·拉·馬爾
    題獻我的妻子
    老負鼠的群貓英雄譜
    給貓取名
    老岡比貓
    咕嚕虎的*後立腳點
    酒桶肚拽哥
    傑裡可一家之歌
    絨布夜壺和屁股撓手
    老二德子
    哈巴狗和波利狗的可怕戰鬥
    靡斯托菲利斯先生
    馬凱維提:神秘貓
    尕斯:劇院貓
    巴斯托弗·瓊斯:滿城遊蕩的貓
    斯金卜兒漢克斯:鐵道貓
    跟貓打———招呼
    摩根貓自我介紹
    早年詩
    饕餮寓言
    [一曲抒情詩]

    畢業的時刻

    破曉之前
    瑟西的宮殿
    一幅肖像

    夜曲
    幽默
    憂郁
    頌詩
    聖那喀索斯之死
  • 一 雄鷹翱翔在天宇之頂, 獵戶和獵犬循環追逐。
    啊,有序群星的**輪轉; 啊,有定季節的**輪回; 啊,春與秋、生與死的世界! 思想和行動的無盡輪換, 無盡的發明,無盡的實驗, 帶來運動的,而非靜止的知識; 發言的,而非沉默的知識; 對可道的知識,和對常道的無知。
    我們的一切知識都使我們*接近無知, 我們的一切無知都使我們*接近死亡, 可是接近死亡並不*接近上帝。
    我們在生活中丟失的生命何在? 我們在知識中丟失的智慧何在? 我們在信息中丟失的知識何在? 兩千年天宇的輪轉 使我們離上帝*遠,離塵土*近。
    我旅行到倫敦,到那氣數將盡之城, 那裡河水流淌,載著外國的漂浮物。
    在那裡我被告知:我們有太多教堂, 太少餐館。在那裡我被告知: 讓牧師們退休吧。在工作的地方 人們不需要教堂,在過禮拜天的地方纔需要。
    在這城裡,我們不需要教堂鐘: 讓鐘聲去喚醒郊區吧。
    我旅行到郊區,在那裡我被告知: 我們勞作了六天,第七天我們必須開車 去鹿回頭,或去女兒愁。
    要是天氣不好,我們就待在家裡讀報。
    在工業園區,在那裡我被告知 經濟法規。
    在令人愉悅的鄉下,那裡似乎 現在隻適於野餐了。
    在鄉下和郊區,似乎 都不需要教堂;在城裡 隻用於舉行重要的婚禮。
    領唱 安靜!保持示敬的距離。
    我預感“磐石”就快 來了。他或許會解答我們的疑問。
    那“磐石”。那守望者。那陌生人。
    他,看見過發生過的事情, 能預見即將發生的事情。
    那見證者。那批評者。那陌生人。
    那親近過上帝者,真理在他內心與生俱來。
    “磐石”由一男童**而入: 磐石 人的命運是無休止的勞作, 或無休止的清閑——那*難受, 或無定時的勞作——這令人不快。
    我一直在獨自踩踏榨汁器;我知道 做個真正有用的人很難:舍棄 人們視為幸福的事物,追求 導致默默無聞的善行,以平等的臉色 接待帶來羞辱的人們, 所有人的喝彩或無一人的愛戴。
    所有人都樂於投資, 但多半期望分紅。
    我對你們說:完成你們的意願! 我說:別想收獲, 隻管播種。
    世界旋轉;世界變幻, 但有一事不變。
    在我有生以來,有一事不變。
    無論你們如何掩飾,此一事不變: 善與惡的永恆爭鬥。
    由於善忘,你們忽視你們的神龕和教堂; 你們是這近代之人,嘲弄 一切善心義舉;你們尋找解釋 以滿足理智覺悟的頭腦。
    其次,你們忽視且小看沙漠。
    沙漠不在遙遠的南方熱帶; 沙漠就在街拐角那邊; 沙漠被擠進你身邊的地鐵車廂裡; 沙漠在你兄弟的心裡。
    善人是建造者,如果他建造善者。
    我要給你們展示現在正在做的事情, 還有很久以前就已做過的一些事情, 好讓你們有信心。完成你們的意願。
    讓我來給你們展示謙卑者的功德。聽著。
    燈光變暗;半明半暗中可聽見眾工人的聲音在吟誦。
    在空無一物的地方 我們將用新的磚頭建造 有新的人手和機器 用泥土造新的磚頭 用石灰造新的灰泥 在磚頭已倒塌的地方 我們將用新的石頭建造 在木板已腐朽的地方 我們將用新的木料建造 在大道不曾宣講的地方 我們將用新的言語建造 有大家合作的工作 所有人共有的教堂 每個人都有的分工 人人都致力於工作。
    此時蒼茫的天空襯托出一群工人的剪影。從*遠處,失 業者的聲音回答他們。
    一直沒有人雇用我們 我們雙手插在衣袋裡 低垂著臉面 散立在空曠的地方 在無燈的屋裡發抖。
    隻有風吹過 曠野,無人耕作, 犁鏵歇著,與犁溝 形成夾角。在這塊土地上 將隻有一根香煙兩個男人分, 兩人女人分半罐苦 艾酒。在這塊土地上 一直沒有人雇用我們。
    我們的生不受歡迎,我們的死 在《泰晤士報》上提都不提。
    工人再度吟誦。
    河水流淌,季節輪回 麻雀兒和燕八哥沒有時間可浪費。
    要是人們不建造 他們將如何生活? 田野一旦被耕耘 小麥變成了面包 他們就不會死在截短的床上 和狹窄的被單下。在這條街道上 沒有開始,沒有運動,沒有安寧,沒有結束 隻有沒有言語的噪音,沒有滋味的食物。
    無須耽擱,無須匆忙 我們要建造這街道的開始和結束。
    我們建造下列意義: 所有人共有的教堂 每個人都有的分工 人人都致力於工作。
    二 就這樣你們的祖先被造就成 聖徒的同城居民,同屬於上帝的大家庭,那房子的基礎 是使徒和先知,耶穌基督本身是首要的奠基石。
    可是你們,你們可曾好好建造,以至現在無助地坐在毀壞的房子裡? 在那裡許多人生來遊手好閑,生得委瑣,死得齷齪,在無蜜的蜂房裡遭 受酷烈的鄙薄; 那些願意建造和重建的人們伸出他們的手掌,或者徒勞地眼望異國外邦 ,企求施舍增多或盂缽盛滿。
    由於你們的建築沒有合適地構造在一起,你們滿懷羞愧地坐著,不知道 你們是否、如何纔可以被造就成一體,成為聖靈中的上帝的一處居所——那 聖靈曾運行在水面上,像一盞燈馱在烏龜的背上。
    有人說:“我們怎能愛我們的鄰居?因為愛必須在行動中實現,就像欲 望與可欲結合;我們隻有勞作可以付出,而我們的勞作無人需要。
    我們在街角等待,沒有什麼可帶,隻有我們會唱的歌,可無人想聽; 等待著*終被拋棄,到比糞堆還要無用的堆上。” 你們,你們可曾好好建造,你們可曾忘記那奠基石? 談論著人們之間的正確關繫,而不是人對於上帝的關繫。
    “我們的民籍在天國”;不錯,可是那正是你們在地上做居民的模範榜 樣。
    你們的祖先修建好上帝的居所, 安頓好所有不便安置的聖徒、 使徒、殉道者,類似惠普斯奈德動物園那樣, 然後他們就能夠在工業發達的伴隨下 著手進行帝國的擴張。
    輸出鋼鐵、煤炭和棉花產品 以及知識的啟蒙 等等一切,包括資本 和若干版本的上帝之道: 不列顛民族有確定的使命感, 實干起來毫不含糊,但在**卻留下諸多的不確定。
    過去所造作的一切,你們隻喫成果,腐爛的也好,成熟的也罷。
    而教堂必須永遠建造,總是朽壞,總是被修復。
    為以往每一樁惡行,我們都承受其惡果: 為懶惰,為貪財,為好喫、忽視上帝之道, 為傲慢,為**、不忠,為每一項罪行。
    過去所造作的善業,你們都繼承其福報。
    因為一個人獨立在死亡的那一邊時,善事惡行都隻屬於他一人, 但是在這塵世之上,你們都擁有前人所作善事惡行的業報。
    如果你們在謙卑的悔罪中同行,贖取著你們祖先的罪孽,你們就可以修 復壞掉的一切; 你們必須為保存過去所有好的一切而戰,要像你們的祖先為獲得它們而 戰那樣誠心誠意。
    教堂必須永遠建造,因為它永遠從內部朽壞著,從外部遭受著攻擊; 因為這就是生活的法律;你們必須記住,繁榮興旺的時代, 人們會忽視聖殿;多災多難的時代,他們又會詆毀它。
    假如你們沒有共同的生活,你們會有什麼樣的生活? 沒有什麼人的生活不是在社會群體之中的, 沒有什麼社會群體不是在對上帝的贊美之中維持的。
    就連獨居冥想的隱修士—— 日日夜夜都為他重復對上帝的贊美—— 也為教堂,基督的化身,祈禱。
    而現在你們散居在狹長如帶的路上, 無人知道或關心誰是誰的鄰居, 除非鄰居過分煩擾, 而都駕駛著汽車往來奔突, 熟悉公路卻無處定居。
    家人甚至不一塊兒活動, 而是每個兒子都要有自己的摩托車, 女兒們則隨隨便便坐在後座上疾駛而去。
    許多東西要拋棄,許多要建造,許多要修復; 別耽誤這工作,別浪費時間和臂力; 把泥土從坑裡挖出來,用鋸子鋸開石頭, 別讓熔爐裡的火熄滅! 三 主的話降臨於我,說: 悲慘的諸城中心思工巧的人們呵, 不幸的一代思想開悟的人們呵, 在你們的聰明纔智的迷宮中遭到背叛者, 被你們的發明本身賺得的金錢所出賣者: 我賜給了你們雙手,你們轉而不做禮拜, 我賜給了你們言語,用以無盡的爭吵, 我賜給了你們我的律法,你們卻建立起各級教會, 我賜給了你們嘴唇,以表達友善的情感, 我賜給了你們心,為了相互的不信任。
    我賜給了你們選擇的能力,你們卻隻是在 無用的沉思和不假思索的行動之間輪換。
    許多人從事著寫書和出版書, 許多人渴望看到自己的名字變成鉛字, 許多人除了賽馬報道什麼也不讀。
    你們閱讀得很多,但不讀上帝的言辭; 你們建造得很多,但不造上帝的房子。
    你們會給我建造一座塑料房子,用石棉瓦蓋頂, 裡面填滿周日報紙的垃圾嗎? **男聲 來自東方的一聲喊: 將要拿支撐冒煙的大船的支柱怎麼辦? 你們將要把我健忘且被遺忘的人民留給 清閑、勞作和譫妄的昏聵麼? 在一條磚頭亂堆的街道上將剩下 殘破的煙囪、剝了皮的龍骨、一堆生鏽的鐵, 在那裡,山羊爬高, 在那裡,我的話沒人說。
    第二男聲 來自北方、西方和南方—— 從那裡,成千上萬的人每天都旅行到這氣數將盡之城; 在這裡,我的話沒人說, 在那遍布著半邊蓮和網球絨的土地上, 兔子將打洞,荊棘將重返, 蕁麻將在碎石鋪就的場院上茁長—— 一聲喊和風將會說:“這裡曾有過體面的不信神之人: 他們**的紀念碑是柏油路 和一千個丟失的高爾夫球。” 合唱 除非主與我們共建,我們建了也是白建。
    主若不與你們共有,你們可能保有這城市? 一千個指揮交通的警察 也無法告訴你,你為何而來,或向何處去。
    一批天竺鼠或一群活躍的土撥鼠 比無主相助的人們建造得*好。
    我們將在**的廢墟中間舉足而行嗎? 我曾經熱愛您的房子之美,您的聖所之寧靜, 我曾經掃地和擦拭聖壇。
    沒有聖殿的地方就沒有家, 盡管你們有住處和機構, 付租金纔可以住的日益破敗的出租房, 耗子孳生的日益沉陷的地下室 或門上有編號的衛生隔間 或比鄰居家稍好的房子; 若是那陌生人問:“這城市的意義何在? 你們緊密地聚居在一塊是因為你們彼此相愛嗎?” 你們將怎樣回答?“我們住在一塊 都是為了賺彼此的錢?”還是“這是一個社會?” 那陌生人將會離去,回到沙漠。
    我的靈魂啊,為了那陌生人的到來做好準備, 他懂得如何提問,為他做好準備。
    倦怠的人們啊,你們背棄上帝 熱衷於你們的頭腦的偉大和行動的光榮, 熱衷於藝術、發明和大膽的事業, 熱衷於令人難以置信的表現人類之偉大的計劃, 把土和水捆綁在一起為你們所用, 利用海洋,開發山區, 把星球分成普通的和特別的, 專注於設計**的冰箱, 專注於構想理性的道德, 專注於印制盡量多的書籍, 營造幸福,拋擲空瓶, 從你們的空虛轉向火熱的**, 為了**或民族或你們所謂的人類; 雖然你們忘卻了通往聖殿的大道, 但是有一人記得通往你們家門的道路: 你們可以逃避生活,可是你們逃避不了死亡。
    你們將不會否認那陌生人。
    P199-212
 
網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
 
相關商品
在線留言 商品價格為新臺幣
關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
返回頂部