| | | 契訶夫短篇小說精選(精) | 該商品所屬分類:少兒 -> 外國兒童文學 | 【市場價】 | 228-331元 | 【優惠價】 | 143-207元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787569227765 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:吉林大學
-
ISBN:9787569227765
-
作者:(俄羅斯)契訶夫|譯者:李輝凡
-
頁數:326
-
出版日期:2019-01-01
-
印刷日期:2019-01-01
-
包裝:精裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:268千字
-
契訶夫是19世紀末20世紀初俄國傑出的現實主義藝術家,短篇小說大師。他首先以寫短篇小說著稱,也正是以其精妙*倫而又樸實無華的短篇小說躋身於世界經典作家之列。他一生寫了許多**的中短篇小說和劇本。 他的作品的偉大意義在於:他無情地嘲弄和鞭撻了現實生活中一切庸俗的東西、丑惡的東西和奴性的東西,喚醒人們同它們進行鬥爭,並堅信美好生活必將到來。與此同時,他對人生丑惡的種種形態的披露又是用一種詩人的崇高語言、用幽默家溫和的微笑表現出來的。這也許就是契訶夫獨特的藝術風格及其美學魅力之所在。 《契訶夫短篇小說精選(精)》所收的中短篇小說,不僅是作家本人的代表作,也是十九世紀末俄國文學的名篇。
-
遲開的花朵 壞孩子 一個官員之死 戴假面具的人 變色龍 牡蠣 苦惱 萬卡 乞丐 六號病房 不安分的女人 文學教師 太太 掛在脖子上的安娜 帶閣樓的房子 關於愛情 套中人 醋栗 姚內奇 寶貝兒 煙草有害 新娘
-
“大家都尊敬他,”公爵夫人哭哭啼啼地說,也不拭
眼淚,“大家都喜歡他。他有錢,又是個美男子,到處受
到款待……他就是你的僕人尼基福爾的外甥!說起來真丟
人!為什麼呢?因為他品行很好,不縱飲作樂,不同壞人
交往……從早到晚地工作……可是你呢?我的上帝啊!去
啊!”
公爵小姐瑪露霞是一個二十歲上下的姑娘。她長得俊
俏,像英國小說裡的女主人公一樣,有美麗的亞麻色的鬈
發、一雙又大又聰慧的眼睛,顏色宛若南國的天空。她也
費了不少力氣懇求她的哥哥葉果魯什卡。 她跟母親同時搶著說話。她吻她哥哥刺人的、散發著
酸臭酒氣的唇髭,撫摸他的禿頂和臉頰,像受了驚嚇的小
狗一樣,依偎著他。她說的全都是溫柔親切的話,公爵小
姐不會對哥哥說一句哪怕是近似帶刺的話,她**愛哥哥
。退伍驃騎兵葉果魯什卡公爵是*高真理的表達者、*高
美德的模範!她相信,而且狂熱地相信,這個酗酒的蠢貨
有一顆神話中的仙女都會羨慕的心。她認為他是一個不得
志的人,沒有被人理解、沒有得到承認的人。她幾乎帶著
興奮的心情原諒她哥哥的酗酒和放蕩行為。可不是嗎!葉
果魯什卡早已讓她相信他是由於痛苦纔喝酒的:他是要用
葡萄酒和白酒去淹沒燃燒他心靈的*望的愛情,他投入那
些**的女人的懷抱是為了竭力從他那驃騎兵的腦袋裡把
她美麗的形像排擠出去。而又有哪一個瑪露霞,哪一個女
人不認為愛情是可以使一切得到原諒的無比正當的理由呢
?哪一個女人不是這樣呢?
“喬治!”瑪露霞說,依偎著他,吻他那枯瘦的紅鼻
子的臉,“你是由於痛苦纔喝酒,這是實話……不過,既
然是這樣,你就把一切痛苦都忘掉吧!難道所有不幸的人
都得喝酒嗎?你忍耐點,勇敢點,克制自己一下吧!做個
英雄好漢!像你這樣有纔智、這樣正直又有愛心的人是能
夠禁得住命運的打擊的!啊!你們這些不得志的人,都是
那麼懦弱……”
於是瑪露霞想起了屠格涅夫的羅亭(請讀者原諒她吧
),並開始對葉果魯什卡議論起這個人物來。 葉果魯什卡公爵躺在床上,兩隻發紅的兔子眼睛望著
天花板。他頭腦裡亂哄哄的,不過腸胃裡卻有一種酒足飯
飽的愉快感。他剛喫完午飯,喝了一瓶葡萄酒,這時吸著
三戈比一支的雪茄煙,正在納福呢。他迷糊的大腦中和痛
苦的內心裡縈繞著*雜亂的思想和感情。他可憐哭哭啼啼
的母親和妹妹,同時又很想把她們從房間裡趕走,因為她
們妨礙他小睡一會兒,打一會兒呼嚕……他很生氣,因為
她們膽敢教訓他,同時他又受到(大概也是很小的)良心
的小小的譴責。他愚蠢,但也還沒有愚蠢到看不出普裡克
朗斯基家的確已經敗落了,而且這部分也是由他造成的。 公爵夫人和瑪露霞懇求了很久。客廳裡的燈已經亮了
,來了一個客人,而她們卻還在懇求他。*後,葉果魯什
卡由於躺著不能睡覺,心煩了。他伸了個懶腰,骨節咯咯
作響,說:
“好了,我改過就是了!”
“這話是真心真意的嗎?”
| | | | | |